podobná díla k Nepovedené (haiku)


Kdo jednou pozná, již nezapomene, ten pocit... Kouzlo moře... Haiku (anglicky + volný překlad)
přidáno 13.02.2016
hodnoceno 19
čteno 1400(18)
posláno 0
Takový malý experiment - bez správného slovníku se neobejdete. ;-) Edit 18.6.2018: přidán překlad.
přidáno 17.06.2018
hodnoceno 11
čteno 991(17)
posláno 0
Inspirovaný nejnovějšími trendy v chemické a kvantové poezii :)
přidáno 11.07.2018
hodnoceno 10
čteno 976(18)
posláno 0
Prostě jen takový pocit... Zvolila jsem formu haiku
přidáno 10.08.2016
hodnoceno 16
čteno 1227(21)
posláno 0
Jedna z věcí, která mi umí vzít klidný spánek...
přidáno 31.01.2016
hodnoceno 15
čteno 1297(19)
posláno 0
Nedělní haiku...
přidáno 01.02.2016
hodnoceno 14
čteno 1106(17)
posláno 0
přidáno 06.01.2016
hodnoceno 13
čteno 1178(21)
posláno 0
Jedno chemické haiku. Věnováno Cavansitovi, který se musel popasovat s mnou zadaným úkolem. :-)
přidáno 11.07.2018
hodnoceno 10
čteno 1481(15)
posláno 0
Mám ráda nebeskou krajinu zapadajícího slunce..
přidáno 07.07.2018
hodnoceno 9
čteno 1378(17)
posláno 0
postřehy přírodní
přidáno 05.03.2019
hodnoceno 7
čteno 1460(12)
posláno 0
Krátké reflexe života kolem nás.
přidáno 18.02.2019
hodnoceno 7
čteno 1268(18)
posláno 0
Po dlouhé době jsem zase něco napsala v rámci úkolu ve škole. Des - aspoň doufám - potěším milovníky haiku:o)))
přidáno 24.11.2008
hodnoceno 18
čteno 2423(69)
posláno 0
Dnes se mi v mysli rozvinul...
přidáno 09.07.2018
hodnoceno 8
čteno 1212(11)
posláno 0
Simply, truly... Přidala jsem i volný překlad.
přidáno 21.01.2016
hodnoceno 8
čteno 881(9)
posláno 0
Další obrazy. Volně navazuje na moje dřívější haiku Vodotrysk.
přidáno 03.10.2018
hodnoceno 4
čteno 1440(11)
posláno 0
Z toulek po okolí Jindřichova Hradce
přidáno 12.05.2023
hodnoceno 19
čteno 322(18)
posláno 0
malé postřehy vesnické
přidáno 20.02.2019
hodnoceno 6
čteno 1151(15)
posláno 0
Děkuji Ti, samiVdavu, za inspiraci. Přichází další haiku s mořskou tématikou (anglicky + volný překlad).
přidáno 14.02.2016
hodnoceno 4
čteno 909(13)
posláno 0
Opět několik přeložených textů z The haiku anthology vydané Cor Van den Heuvelem už v roce 1999. Opět si můžete všimnout, že v Americe většinou nedělají rozdíl mezi haiku a senrjú - zároveň mnoho autorů píše texty kratší než 17 slabik, což dává v angličtině dokonale smysl, protože anglická slova mají větší sémantický potenciál než česká slova, takže se dá na menší ploše vyjádřit více významu. V překladech se opět držím Límanova standardu a snažím se především o vystižení myšlenky textu. Zároveň si všimněte, že ne všechna haiku musí vždy být precizním zenovým textem, občas postačí, že je haiku pohlednicí, záznamem žité skutečnosti.
přidáno 24.07.2024
hodnoceno 18
čteno 178(13)
posláno 0
Neumím počítat do pěti, natož do sedmi, a zpátky na pět to nedávám už vůbec.
přidáno 24.09.2018
hodnoceno 11
čteno 1334(24)
posláno 0
1|2|3|4
» narozeniny
Duše zmítaná bouří reality [17], Asinar van Martinaq [17], Burak [12], Therésia [12], Erma [11], ŠoDO [7]
» řekli o sobě
človiček řekl o "Autor"sám :
Jsme stejní,ve verších ostatních hledáme sebe,hledáme odpovědi na své pocity,emoce,lásky,bolesti trápení.Jsou verše které nás přesahují a verše které teprve rostou,přesto to píše jedna velká bytost složená z lidí,Mějme tu bytost,naše kolektivní fluidum rádi,rozvíjejme ho a pomáhejme mu.S láskou k Vám všem človíček.
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming