1638.gif
datum 06.12.2012
ying-yang 38, žena, muž
mailbox

komentáře uživatele komentáře uživatele :

všechny | k cizím dílům
přidáno 12.10.2016 - 12:22
komentářů5(2.)
Severak: :-)
přidáno 12.10.2016 - 07:49
komentářů11(4.)
Devils_PIMP: Myslím, že je to těmi prvními písmeny: 'M' a 'n' a navíc 'í' na koncí nedaří. Děkuji za návštěvu.
přidáno 11.10.2016 - 18:56
komentářů14(2.)
Hezká myšlenka. Mě dnes napadlo, že "podzim je jedno ze čtyř nejkrásnějších ročních období", myslím, že je to také blbůstka. :-)
přidáno 09.10.2016 - 16:14
komentářů11(2.)
Homér: Děkuji. :-)
přidáno 29.09.2016 - 20:22
komentářů7(2.)
Svět spěje k zániku odjakživa a také už mnohokrát zanikl. A co na to škeble? Škeblím je to fuk. (Vzpomněl/a jsem si na jednu báseň ze sbírky "Jen jestli si nevymejšlíš", tuším, že Škeble na straně 108.) Málokdo (pokud vůbec někdo) může zlepšit svět, ale myslím, že každý může udělat alespoň něco málo pro zlepšení života svého a svých blízkých.
přidáno 18.09.2016 - 07:56
komentářů4(4.)
ferina lišák: Ne, Švestku ani neznám.
přidáno 15.09.2016 - 05:03
komentářů14(13.)
Televizní zpravodajství jsem už hodně dlouho neviděl/a, docela stačí noviny, i když i ty odrážejí způsoby vnímání, k jakým jsou lidé vychovávání prostředím. A když lidé s reklamami, zpravodajstvím o zavražděných dětech, odosobněnými mobilními aplikacemi a podobně tráví víc času než spolu a přikládají tomu času větší hodnotu, musí se to nutně odrazit i na jejich vyjadřování, vnímání a myšlení. Je to rozhodně důležité téma k zamyšlení, i když v té miniatuře možná vidím víc, než co tam je. Děkuji, že jsi o tom tématu napsala.
přidáno 15.09.2016 - 04:52
komentářů9(8.)
Orionka: Souhlasím, že je to docela zvláštní příběh. Vznikl při podobné příležitosti, jakou zmiňuješ (pro někoho, na kom mi záleží). Zajímal by mě ten příběh, který ti někdo vyprávěl, já jsem se totiž, myslím, s tématem kamarádících se veverek dosud nesetkal/a, ale možná je to jen tím, že jsem s lidmi dosud málo komunikoval/a. Třeba časem zjistím, že je to klišé...
přidáno 13.09.2016 - 19:39
komentářů9(6.)
ferina lišák: Děkuji za komentář. :-) Abych pravdu řekl/a, pojem laskat jsem ještě nedávno neznal/a také, přestože už jsem se s laskáním mnohokrát setkal/a. Možná se o něm příliš málo mluví. Google mi pro slovo "laskat" ukazuje jen 108 tisíc výsledků, zatímco třeba "diagnóza" má milion 280 tisíc, "seriál" 15 milionů a 700 tisíc, "mimozemšťan" 610 tisíc; a "pohlavní dimorfismus" zase jen 18 200 výsledků.
přidáno 13.09.2016 - 19:26
komentářů3(2.)
Báseň se mi příjemně čte a připadá mi, že ještě příjemněji by se poslouchala. Líbí se mi, že není příliš metaforická, mám rád/a doslovné vyjadřování. Je krásně smutná...
přidáno 05.09.2016 - 05:52
komentářů1(1.)
Báseň se dobře čte a její poselství je mi sympatické. Jen trochu zapomíná, že každý systém musí být nastaven tak, aby byli ti s odlišným názorem "eliminováni", jinak by takový systém zanikl snad ještě dřív, než by se dostal k moci, protože by vlastně nic nenutilo lidi se podle něj řídit.

Ale osobní boj za svobodu projevu, svobodu nepoužívat facebook, Google či mobilní telefon, s tím souhlasím. Stejně jako svobodu být odlišný/á (např. genderově). Jen je třeba si dát pozor, aby to tvůrčí myšlení někdo nezneužil a nevykradl je jen k získání peněz, kterými pak dál podpoří stávající systém.

Takže přeji rytíři bojujícímu proti systému hodně víry, dost rozumu a trochu opatrnosti...
přidáno 22.08.2016 - 19:58
komentářů1(1.)
Celkem rychle jsem se zorientoval/a v situaci, vše je tam docela přímočaré (dokonce i ta silnice s jedinou odbočkou, kterou navíc ještě přejedou). Styl vyjadřování mi připadne trochu nezvyklý (nedovedu si třeba představit, že by se mi někdo představil jako "úředník vysokého místa", spíš bych řekl/a "vysoce postavený úředník", ale to je detail).

Informace mi připadají trochu nepromyšleně uspořádané. Přepisuješ ten text? Já bych se nebál/a přepisovat a třeba i trochu vyškrtávat. Slyšel/a jsem, že "dokonalé není takové dílo, k němuž nelze nic dodat, ale takové, z něhož už bez újmy nelze nic ubrat". Nemyslím, že to platí doslova, ale na ten krátký úsek děje, který se v kapitole odehrál, mi připadá dost dlouhá, i když za to možná mohou ty krátké odstavce. Třeba by byly lepší kratší věty, ale delší odstavce.

Hororová scéna na konci se mi moc nelíbila. Není logické být vyděšený/á, dokud člověk může něco dělat. Zde postavy nevyvíjejí žádnou snahu se ze situace dostat, a stačí, když zakvílí autorádio a pak ztichne, aby si vroucně přáli milosrdnou smrt. Je nějak moc snadné je vyděsit...

Ale rozhodně se mi to četlo dobře.
přidáno 07.08.2016 - 07:26
komentářů14(5.)
Myslím, že u loučení hodně záleží na tom, zda je na dobu určitou, dobu neurčitou, nebo na trvalo a také na tom, zda se loučím jen s jednou blízkou osobou, nebo se všemi najednou. (Pak si člověk připadá ostrakizovaný.) A ještě horší to je, když se ani neloučíme osobně, ale prostě jen dostanu zprávu, že je nějakou dobu neuvidím.

Báseň mě příliš neoslovuje, přestože téma je mi také blízké.
přidáno 24.07.2016 - 09:39
komentářů4(4.)
Těším se na hudbu. Myslím, že z toho bude docela pěkná píseň.

Když nad tím přemýšlím, vzpomněl/a jsem si na tvrzení (nevím, zda pravdivé), že bývaly doby, kdy rodiče učili svoje děti plavat tak, že je hodili do řeky a čekali, kolik jich vyplave. Pokud to tak opravdu bylo, byla tehdy sebevražda mnohem snažší... (alespoň v určitém věku)
přidáno 21.07.2016 - 05:13
komentářů2(2.)
Meluzina: Děkuji za návštěvu.
přidáno 17.07.2016 - 16:50
komentářů15(12.)
Nikytu: Drhly spíš některé detaily. Hodně mi dělalo problémy, že se mi plete "vpravo" a "vlevo" (obě slova začínají 'v' a končí 'o'). U verše "Padneš brzy za obět" jsem, nevím proč, četl/a "za oběd" (jako že ji někdo sní k obědu). A v "Nezastavuj, k cíli sveď..." vůbec nerozumím slovu "svést". (Teď už ano - význam "dosáhnout"; mimochodem, ve výkladovém slovníku je to až 9. význam toho slova, ale dřív mě nenapadl.)
přidáno 17.07.2016 - 15:55
komentářů15(10.)
Můj hlavní dojem je, že čeština se na takto "údernou temnou" píseň příliš nehodí. "Vpravo, vlevo, nebo vpřed" zní ve srovnání s "Links, rechts, geradeaus" opravdu nevýrazně, a pokud si pod tím nepředstavím původní německý zpěv (ideálně i s hudbou), nepřipadne mi to nijak působivé. (Dokonce když jsem to četl/a poprvé se spoustou přeřeknutí a zasekával/a jsem se přitom, působilo to na mě spíš jako parodie...)

J. R. R. Tolkien kvůli tomu vytvořil několik jazyků. "Aš nazg thrakatulûk, agh burzum-iši krimpatul" zní temně a děsivě, i když člověk neví, o co jde, český překlad zdaleka tak děsivě nezní.

Ber to jen jako můj dojem. Snad ti pomůže.
přidáno 12.07.2016 - 16:44
komentářů10(1.)
Podařila se ti celkem dlouhá a slušně napsaná povídka. Myslím, že patří k tvým nejpovedenějším. (I když Sokolí hnízdo si cením ještě o několik stupňů víc.) Netušil/a jsem, že se člověk může vícekrát zamilovat do téže osoby. Spíš bych věřil/a, že bude zamilovaný, i když si bude namlouvat, že už dávno zamilovaný není. Také příliš nerozumím pojmu "neúspěšné zamilování", nebylo tím míněno spíš nešťastné a neopětované zamilování?

Chválím ten závěr s poděkováním.
přidáno 11.07.2016 - 19:41
komentářů6(4.)
Meluzina: Mám radost, že tě to nenechalo chladnou. :-) Myslím, že ne každý je něčemu takovému otevřený. Připadne mi zajímavé, že ti to připadne rozkolísané, asi je to způsobem vnímání. Podle mě to takto vybízí čtenáře k větší spoluúčasti a pozornosti, než kdyby se myšlenky neustále upínaly k jednomu tématu. Moc děkuji za komentář! :-)
přidáno 09.07.2016 - 16:58
komentářů9(4.)
poll: Děkuji. :-)
1 ... 19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31|32|33 ... 55

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming