Překlad irské písně "Irish ways and Irish laws" od Sinnead O'Connorové.
https://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/o-connor-sinead/irish-ways-and-irish-laws-866452
![]() ![]() ![]() ![]() |
Naozaj si si istý?
![]() ![]() ![]() ![]() |
30. 1. 2004
![]() ![]() ![]() ![]() |
Pro mého kolegu v práci, který má slíbený výlet do lesa, protože zlobí.
(v žertu)
![]() ![]() ![]() ![]() |
Toto dielko som začal tvoriť na popud uživateľa Street. Nedávno napísal do úkričníku, že zháňa scenár pre PC hru. Malo by ísť o adventúru, pri ktorej bude hlavný hrdina utekať z vezenia. Zvolil som teda šesťdesiate roky minulého storočia a s nimi spojená udalosť atentát na J.F.Kennedyho. Nutno dodať, že je to môj prvý počin tohto charakteru. Preto prosím o komentáre, rady a návrhy. Ďakujem
![]() ![]() ![]() ![]() |
Nevybýráme si někdy sklamáni a někdy spokojeni
![]() ![]() ![]() ![]() |
...
![]() ![]() ![]() ![]() |
....
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Podivné jsou cesty inspirace a člověk se pak později sám sobě diví, jak dokázal v té vzácné chvíli vyjádřit okamžité pocity...
![]() ![]() ![]() ![]() |
mlčím
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
nějaké myšlenky naplácané na sebe
![]() ![]() ![]() ![]() |
jen tak (nebo jinak) jsem si vzpomněla (nebo taky ne)
![]() ![]() ![]() ![]() |
pocity
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
...to je tajný.
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Zdendulinka [16], Pjpajkis [16], Rigor Mortis [14], MACHAJDA [14], mannaz [12], Loreley [12], misháá [11], Daisy Moore [10], Putri [4], VykladacKaret [2], J.Rose [2]» řekli o sobě
timelady řekla o Jsoucno :(Slunce, co svítí na opačnou stranu. Bez něj by byl můj život až moc růžovej))