Báseň není objektivní realita, jen pocity autora. Pokus o volný verš.
![]() ![]() ![]() ![]() |
neumím posoudit, odsuďte
![]() ![]() ![]() ![]() |
Veršované drabble na zadanná slova:
skořice*slamák*díra*ohnutý*srkat.
![]() ![]() ![]() ![]() |
Když je ten den prostý jmen,
zmást zkusím čtenáře,
z jiného soudku počnu jen...
Kdo poznat dokáže
autora veršů žertovných,
i s poučením arci,
proč život shoří jako vích,
a nejsou všichni starci?
![]() ![]() ![]() ![]() |
Někdy se i vážnější věci dají brát s humorem.. Z několikadenní nonstop péče, sepsáno v autentickém prostředí // chyby jsou zcela záměrné!
![]() ![]() ![]() ![]() |
když je ten anonymní den...
![]() ![]() ![]() ![]() |
kittchen. KITTCHEN. nevím, co bych k němu řekla.
![]() ![]() ![]() ![]() |
nevím, jestli je to přepsáno správně, IPA je pro mě relativně nová a každopádně jde spíš o hříčku než o dílo vrcholného slohu. konec dvojznačný.
![]() ![]() ![]() ![]() |
o čaji a o modré
![]() ![]() ![]() ![]() |
chybí mi basák a bubeník, takže dnes bez zpěvu :D
![]() ![]() ![]() ![]() |
Takové rozverné hraní se slovíčky...
![]() ![]() ![]() ![]() |
Můj první metahemeralistický experiment
![]() ![]() ![]() ![]() |
* toto je experiment, dvě "básně" v jedné, celkem tedy tři :)
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Šaziho tisíc a jedna noc
![]() ![]() ![]() ![]() |
Toliko k moderní poezii.
![]() ![]() ![]() ![]() |
červenec 2013, malá nasraná já, upraveno
![]() ![]() ![]() ![]() |
Šaziho tisíc a jedna noc
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Traci [17], Ed.HaNy [14], Dany Lujs [14], Calime.CZ [13], Pavla358 [11], Verča Lazarú [2]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)