inspirováno latinou (které nerozumím) ze jména růže
30.10.2015 7 1305(23) 0 |
klenou se nebe nad cestami
rudnouce studem nebo závistí
a lidé pod nimi se potácejí sami
tak sami - bloudící a nejistí
slunce se vylévá z nebeské číše
a sama krása tisícerým hrdlem volá
miluj člověče ve své pýše
miluj, řve chraptivý hlas apoštola
slunce se vylévá a nejde zastavit
cras amet qui nunquam amavit
rudnouce studem nebo závistí
a lidé pod nimi se potácejí sami
tak sami - bloudící a nejistí
slunce se vylévá z nebeské číše
a sama krása tisícerým hrdlem volá
miluj člověče ve své pýše
miluj, řve chraptivý hlas apoštola
slunce se vylévá a nejde zastavit
cras amet qui nunquam amavit
Ze sbírek: intertextuální poezie, disposable wolrd
08.11.2015 - 10:09
Fakt pěkná, ecovská :-) Skvěle zní a je prostě tak nějak na vyššim levelu :-)
05.11.2015 - 19:04
Tak ta se mi moc líbí a máš pravdu, některé věci jsou lepší nevyřčené. Myslím, že každý si mezi těmi řádky najde to, co najít chce...
01.11.2015 - 18:46
Slečna v buřince: Asi máš pravdu, ale nevím, jak ho tam zabudovat. Ještě nad tím popřemýšlím. (A jsem ráda, že cíle - mystéria -bylo dosaženo.)
shane: Některé věci jsou lepší nevyřčené.
Severak: Bohužel, latinsky neumím, jediné co můžu je zakomponovávat do děl citáty. Ale možná se bude otevírat seminář.
mechanická okurka: děkuji :) A jo, nevím co bych jinak četla při cestách vlakem.
shane: Některé věci jsou lepší nevyřčené.
Severak: Bohužel, latinsky neumím, jediné co můžu je zakomponovávat do děl citáty. Ale možná se bude otevírat seminář.
mechanická okurka: děkuji :) A jo, nevím co bych jinak četla při cestách vlakem.
31.10.2015 - 17:27
...QUIQUE AMAVIT, CRAS AMET.
☻Kdo řekl A, měl by říci i B!☺
Také nejsem latiník, leč našel jsem si to...:-)
Povedená báseň!
☻Kdo řekl A, měl by říci i B!☺
Také nejsem latiník, leč našel jsem si to...:-)
Povedená báseň!
31.10.2015 - 00:01
Před pýchou mi chybí nějaký epiteton.
Jinak hodně povedené, řekla bych. Poslední verš působí až mysticky.
Jinak hodně povedené, řekla bych. Poslední verš působí až mysticky.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
kokrhání : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : balada pro básníka s muřími křídly
Předchozí dílo autora : Tiripi