21.11.2012
26, žena, Praha
|
komentáře k dílům uživatele :
20.10.2013 - 18:36
4
Devils_PIMP: Ono melo to Prahou, starou a nahou splynout, stejně jako ocele, mstitele, plevele. Proto 'věstí' bylo k tomu 'štěstí'. Ale chápu, že to asi neni zřetelné.
Změna rytmusu a stylu je cílená, jako ve snu. Celý dílo má odpovídat útržkům snů. Proplouvání z jednoho do druhého. Jeden útržek nenavazuje na druhý.
Každopádně díky ti.
Změna rytmusu a stylu je cílená, jako ve snu. Celý dílo má odpovídat útržkům snů. Proplouvání z jednoho do druhého. Jeden útržek nenavazuje na druhý.
Každopádně díky ti.
20.10.2013 - 18:26
4
Tak jsem tu - z cehoz nikdynikdo nema radost...
Zacnu tim co mi vadi.
Je to predevsim rytmus a mixas stylu - i kdyz mam v basnich rad prvky jakehosi expresionismu musi se tyto prvky do basne hodit, zde mi to obcas prijde az nasilne. Ohledne te rytmiky ukazi na prvni sloce - dovolis-li
Zelené oči vidí mě nahou
A v ruce svírám starou
minci pro štěstí. -> zde v poslednim radku bud neco chybi anebo v tom predeslem prebiva - chapu ze slovickoz starou melo splynout s Prahou a nahou a uprimne tebto napsd vysocce cennim sle psk tedy jak rikam v poslednim radku neco chybi.
Jinak celkem slusne - tentokrate nijak nenasilne rymy
Zacnu tim co mi vadi.
Je to predevsim rytmus a mixas stylu - i kdyz mam v basnich rad prvky jakehosi expresionismu musi se tyto prvky do basne hodit, zde mi to obcas prijde az nasilne. Ohledne te rytmiky ukazi na prvni sloce - dovolis-li
Zelené oči vidí mě nahou
A v ruce svírám starou
minci pro štěstí. -> zde v poslednim radku bud neco chybi anebo v tom predeslem prebiva - chapu ze slovickoz starou melo splynout s Prahou a nahou a uprimne tebto napsd vysocce cennim sle psk tedy jak rikam v poslednim radku neco chybi.
Jinak celkem slusne - tentokrate nijak nenasilne rymy
22.04.2013 - 18:59
3
martafon.bl: Řekl bych, že naopak....navíc to pak dostává i určitou hloubku
22.04.2013 - 18:53
3
Mě se to líbí, L: nemyslíš, že to bez té druhé části postrádá smysl?
19.04.2013 - 20:07
3
Báseň se mi moc líbí.....za předpokladu, že nečtu věci za pomlčkou.......jen první část každého řádku .....:)
25.03.2013 - 00:03
4
příští zastávka vystupuješ
dle krátkého průzkumu na wikipedii je to slovosled typu SOV, používá to například japonština, korejština, turečtina, latina, ajmarština (a mistr Yoda :-D ), nebo němčina ve vedlejších větách
předpokládám že z japonska Therésia není, tak asi to německo :-D
ale líbí se mi ta báseň....
dle krátkého průzkumu na wikipedii je to slovosled typu SOV, používá to například japonština, korejština, turečtina, latina, ajmarština (a mistr Yoda :-D ), nebo němčina ve vedlejších větách
předpokládám že z japonska Therésia není, tak asi to německo :-D
ale líbí se mi ta báseň....
02.03.2013 - 18:28
6
Ayla: alexis: Děkuju za názor, třeba se do příště ponaučím. :)
02.03.2013 - 09:36
6
první tři sloky tleskám, jak psala Ayla takové melodické ale ty poslední dvě jsou nemastné neslané, takové vnucené
02.03.2013 - 08:57
6
1. polovina je lepší než ta druhá, alespoň dle mého názoru...je krásně rytmická...písňová. A rým vypustit a opustit mi nějak nesedí...
1|2
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
xaire řekla o Erien, potulný bard :Přítel, který navždy zůstane v mém srdci.