09.01.2008
33, muž, Hořovice
|
komentáře uživatele :
01.03.2009 - 13:21
6(1.)
Tož, není to špatné, vypadá to jako snaha o maximální dekadenci a patetický existencialismus. Proč ale zakazuješ hodnocení? Inu, je v tom asi bolest. Inu, soucítím.
04.02.2009 - 20:21
7(6.)
Ne.... ve verši nad tím je "melounové víno", a tím žlutým melounem se jen upřešňuje barva ovoce, z kterého to víno je. :) Takže vůbec nic šíleného v to není... pravé šílenosti skladuju v šuplíku.
04.02.2009 - 19:37
7(4.)
Inu, ty to říkáš, jakobych byl Rimbaud. :) Nu, já myslím že každá realita je trochu psychedelická, zejména pro takové jedince jako jsem já. Konkrétně tady ale přirovnání k hadům slouží jen jako metafora, a co se týče melounu... melouny snad jsou i žluté, ne? :)
31.01.2009 - 16:35
6(3.)
Elitařina? Je to určeno těm, které oslovuji, ostatní to nejspíše nezaujme. Je to psáno bez přílišné snahy, ... ano, asi je to elitařina. P. S. Nepřisuzuji tomu literární hodnotu, pouze zlomyslně zneužívám možnosti volné publikace.
20.01.2009 - 22:34
3(1.)
Asi nic moc. Ale mě už se nelíbí vůbec nic, tak to ber s rezervou.
23.12.2008 - 23:06
4(2.)
Pěkný křesťanský motiv. Zřejmě chceš psát eposy o imaginárních válkách. Nu, ... uvidíme dál. :-)
16.12.2008 - 22:23
6(5.)
Trochu patetické...Ostré zuby trhají vnitřnosti na kusy...doopravdy? To by to musely být nějaké opravdu nebezpečné šelmy, gepard, lev, tygr...a možná že by nejdřív roztrhal kůži...pak maso...pak teprv vnitřnosti :) ... Nu, jinak první sloka se mi líbí... taktéž je mi blízká... možná by to chtělo "ubrat poetična a přidat skutečnosti."
16.12.2008 - 22:19
6(3.)
Tož, od haiku se to asi odchyluje, neboť to nemá ten tradiční přírodní obsah - např. dojem: list. :) Ale zajímavá slova to jsou, to ano...líbí se mi více to první..u druhého bych změnil "co" na "jenž" (ale s tím si nejsem jistý) ... a nepsal bych apostrof u "dals".
14.12.2008 - 17:45
3(2.)
Tím myslíš nespisovný jazyk? Já se jim vyhybám, teď jsem se jim podvolil, bylo to součástí básnického zoufalství, které jsem se pokusil vyjádřit.
21.11.2008 - 23:49
8(2.)
Nu, mne a mě, to oba jsou pravopisně správné tvary genitivu slova "já". Aspoň doufám. :) Ale "mne" je o něco vznešenější a básničtější, pravda.
17.11.2008 - 17:55
9(7.)
Líbí se mi to. Sice to nechápu, ale připomíná mi to něco, co jsem dnes sám viděl. Jsi dvakrát?
19.10.2008 - 18:56
8(3.)
Mě zaujalo dílo celkově. Hlavně svým vnitřním napětím, kompozicí a barevností jazyka. ... Je v tom vidět jistá hudebnost.
12.10.2008 - 11:46
2(2.)
Inu, jistě máš pravdu; ale proč by měl být "tradicionalismus" zároveň kýčem, to nechápu. Náš jazykový cit se zajisté velmi liší, výraz "luna" se mi totiž docela zamlouvá. Historik ovšemže nejsem. Ale musím přiznat svou nízkou sečtělost, a to, že teď čtu právě starší autory, i Máchu.
Jsem velmi potěšen, že se mi dostalo literární kritiky, jak se sluší a patří. Škoda jen, že se mi nedostalo údivu nad tím, jak skvělou krajinou jsem procházel.
Jsem velmi potěšen, že se mi dostalo literární kritiky, jak se sluší a patří. Škoda jen, že se mi nedostalo údivu nad tím, jak skvělou krajinou jsem procházel.
11.09.2008 - 14:51
5(2.)
Jde o to, že to není to, co to není, naopak to je to, co to je: fantazie, slovohraní.
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Duše zmítaná bouří reality [17], Asinar van Martinaq [17], Burak [12], Therésia [12], Erma [11], ŠoDO [7]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)