04.04.2024 6 227(9) 0 |
|
Volný překlad ze španělštiny:
Nevím proč
slova mi vycházejí z úst
v jiném jazyce
jako by snad bylo jednodušší
přijmout, co se nepřijímá
zapomenout, co se nezapomíná
odpustit, co se neodpouští
jako by to byl jiný příběh
někoho jiného
jako bych to snad nebyla já
největší touha mého života
snad v sobě bolest schovává kousíček naděje
chci se rozpomenout na ni
kým byla než tě potkala
protože ona zbožňuje španělštinu
hory a slaměné klobouky*
venkovské indiánky s jejich barevnými šátky
které vyprávějí příběhy bojovnic, bolestí
nám tak vzdálených a blízkých zároveň
jsou její ztracenou rodinou
z jiného života
a její srdce
nikdy je nezapomene
je jednou z nich
křehká a přesto silná
bojovnice proti nepřízním osudu
bloudící v temnotách
až na hranici mlhavého nebe
* doslova klouboky z pajy, vysokohorské traviny rostoucí v jihoamerických Andách ve výšce 4 tisíce metrů nad mořem
Nevím proč
slova mi vycházejí z úst
v jiném jazyce
jako by snad bylo jednodušší
přijmout, co se nepřijímá
zapomenout, co se nezapomíná
odpustit, co se neodpouští
jako by to byl jiný příběh
někoho jiného
jako bych to snad nebyla já
největší touha mého života
snad v sobě bolest schovává kousíček naděje
chci se rozpomenout na ni
kým byla než tě potkala
protože ona zbožňuje španělštinu
hory a slaměné klobouky*
venkovské indiánky s jejich barevnými šátky
které vyprávějí příběhy bojovnic, bolestí
nám tak vzdálených a blízkých zároveň
jsou její ztracenou rodinou
z jiného života
a její srdce
nikdy je nezapomene
je jednou z nich
křehká a přesto silná
bojovnice proti nepřízním osudu
bloudící v temnotách
až na hranici mlhavého nebe
* doslova klouboky z pajy, vysokohorské traviny rostoucí v jihoamerických Andách ve výšce 4 tisíce metrů nad mořem
05.04.2024 - 15:33
Sasanka: :-) Moje taky - byť už jednou prožité, pak pohřbené, teď opatrně odkrývám hromady hlíny. Děkuji!
05.04.2024 - 15:32
Dandy: Moc děkuji, to potěšilo - obzvlášť, že jsi to poslouchal i bez znalosti jazyka.
04.04.2024 - 21:23
Moc pěkné a Španělština je krásná jen ji nerozumím.Stoji však zato si ji poslechnout.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Luchadoras : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : O křehké (ne)narušitelnosti vnitřního vesmíru
Předchozí dílo autora : Už zase
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Duše zmítaná bouří reality [17], Asinar van Martinaq [17], Burak [12], Therésia [12], Erma [11], ŠoDO [7]» řekli o sobě
Erien, potulný bard řekl o Severka :Hvězda naděje.....její světlo neroste ani neslábne....Je neměnou skutečností. Její slova dokáží vnést světlo i do těch nejtemnějších chvil.....Velmi si vážím jejího přátelství E