Snůška rádobypoetických blábolů. Nic pro vyznavače jasných, jednoznačných a polopatických výkladů.
![]() ![]() ![]() ![]() |
Dnes trochu jinak. Co dodat? Snad jen: Kdo si hraje, nezlobí. ;-)
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Cestou. O mlze, strništích a tak...
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
noc ze 13. na 14.8. 2015, řeka Zrmanja, Chorvatsko
![]() ![]() ![]() ![]() |
Omlouvám se za zoufalou nahrávku, ale na nějaké větší úpravy bohužel nemám čas :-)
![]() ![]() ![]() ![]() |
cestovatelská sonetka
![]() ![]() ![]() ![]() |
...
![]() ![]() ![]() ![]() |
Jen jedna taková pocitová...
![]() ![]() ![]() ![]() |
Bylo nebylo. Netuším, kudy přišla, ale když už...
![]() ![]() ![]() ![]() |
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)