přidáno 20.06.2015
hodnoceno 25
čteno 1374(32)
posláno 0
  
  
Možná je pravda

někde až nad hvězdami

Možná je smítkem

ve studni bezedné


A třeba někdo

(a snad je mezi námi)

kterési chvíle

to smítko v studni zahlédne

  
  
přidáno 08.07.2015 - 19:43
Pěkná, jasná, stručná. Jen to "kterési chvíle" mi tam nějak nesedne. Ten pád je trochu kostrbatý, i když je vlastně víceméně správně, ale asi by se to dalo podat i lépe ...
přidáno 24.06.2015 - 08:17
koiška: Děkuju :-) Jednou určitě vyplave, o tom nepochybuju. Napřed ale ještě dlouho musíme jen tušit, putovat a hledat. Jinak pak nebudeme vědět co s ní :-)
přidáno 23.06.2015 - 16:21
Dokonalé,snad to smítko jednou samo vyplave ..:)
přidáno 23.06.2015 - 09:02
korálek: Děkuju :-)
přidáno 23.06.2015 - 09:01
Stin: Ne, já jsem za tvoji kritiku rád. Zajímalo mě to hlavně proto, že já to cítím rytmicky úplně jinak a ta tvoje verze mě vlastně vůbec nenapadla. Takže díky za vysvětlení :-)
přidáno 22.06.2015 - 21:45
krásná :-)
přidáno 22.06.2015 - 10:49
DDD: Promiň, možná jsem to blbě formulovat. Mně ani tak prostě nejde o to počítání jako spíš o to, že jsem to tímhle rytmem automaticky přečetl a pak mi to prostě nesedělo. S frázováním 3-4, 3-2-2 to sedí, ale taky mi jde tenhle rytmus mírně proti srsti. Samozřejmě to kdekdo může mít jinak. :-)

Ten rým u stejně dlouhého slova je trochu problematičtější. Tam to prostě někdy zní dobře a někdy prostě ne. Co se mně osobně osvědčilo u jinak dlouhých slov, je u kratšího použít o dvě slabiky méně a doplnit ho o nějaké dvouslabičné slovo před ním. S ubíráním jedné slabiky jsem se právě vždycky dostal do trablí s rytmikou.

Ale vůbec tu moji kritiku nemusíš brát vážně, to je prostě jen můj pocit a přehnané puntičkářství. :-)
přidáno 22.06.2015 - 08:32
PrimaDen: Děkuju :-)
přidáno 22.06.2015 - 08:30
moc hezké
přidáno 22.06.2015 - 07:51
Stin: No, když už to takhle počítáš, nabídnu ti moji verzi: 3-4, 3-2-2. Ale počítání mi s poezií tak nějak nejde dohromady. Jediné, co jsem časem zjistil je, že zní poměrně dost blbě, když se rýmují dvě stejně dlouhá slova. Proto se tomu záměrně vyhýbám. Díky za poučení :-)
přidáno 21.06.2015 - 20:03
DDD: Když čtu „někde až nad hvězdami“ v první strofě, tak je to slabikově rozděleno jako 2-2-3. To „a snad je mezi námi“ se tak sice dá číst taky, ale s divným přerušením v „mezi“. Buď to čtu jako 2-2-2 (s tím, že nedám důraz na to první áčko), nebo 3-2-2.
přidáno 21.06.2015 - 18:26
Stin: Moc děkuju za pochvalu :-) Co konkrétně ti nesedí na rytmice té závorky? Nemůžu na to přijít.
přidáno 21.06.2015 - 18:24
ŽblaBuňka: Pravdu díš. Děkuju za návštěvu :-)
přidáno 21.06.2015 - 18:24
Daisy Moore: Ignácius J. Reilly: oslov radek: poll: Leslie: slnečnica: Moc děkuju, těší mě, že se líbila :-)
přidáno 20.06.2015 - 23:24
S pravdou je to těžký, lež má sice krátké nohy, zato ve fárech se vozí, a pravda musí pěšky.
přidáno 20.06.2015 - 22:43
líbí se mi :)
přidáno 20.06.2015 - 22:34
Úplně mi nesedí rytmika v té závorce a trochu mi to potom kazí ten rým, ale jinak je to hezká báseň. :-)
přidáno 20.06.2015 - 21:32
PRAVDA... ;))
přidáno 20.06.2015 - 14:55
líbí
přidáno 20.06.2015 - 14:44
Prostě krása :-D
přidáno 20.06.2015 - 14:39
moc pěkná, taková klidná ... jak voda ve studni ;)
přidáno 20.06.2015 - 13:00
Je krásná. Křehká, melodická, hluboká. Takové milé pohlazení do šedého dne...
přidáno 20.06.2015 - 12:59
vanovaso: shane: Jestli v tom je slyšet melodie, opravdu mě to těší. Děkuju za vaše milá slova :-)
přidáno 20.06.2015 - 12:35
Krásné, zpěvné, působivé!:-)
přidáno 20.06.2015 - 11:14
Nádherná, jako vždy ... zpěvná... zdá se mi jakoby to byla píseň ...

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Drobná : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů | podobná díla

Následující dílo autora : Cesty jsou různé
Předchozí dílo autora : Té, které tolik ublížil

» narozeniny
rry [17], Cherry [15], Trashman [12], LeaMio99 [12], UBU BUBU [8], Czechspeare [4]
» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :
Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming