nobody
datum 02.02.2024
ying-yang 20, muž, Ostrava
mailbox

komentáře uživatele komentáře k dílům uživatele :

všechny
přidáno 12.04.2024 - 15:54
komentářů5
Autor : tak, jak sis přál, též jsem si přečetla rozbor a vysvětlení jako Sasanka, a začínám tomu porozumět. Ok !Tak uvidíme, čím nás překvapíš.
přidáno 12.04.2024 - 15:47
komentářů5
Autor: Tahle se mi líbí a pokud by se jmenovala Dlouhá plavba,tak mám hned jasno. Vepřoknedlozelo mě zbytečně zmátlo. Inu stejně se těším na další, když už vím jak na to jdeš ;)
přidáno 12.04.2024 - 11:04
komentářů12
gajda: Děkuji za komentář, určitě mohu řízek Ondráš doporučit
přidáno 12.04.2024 - 11:03
komentářů12
Hanulka: Pokud máte zájem přijít o paroží zmatení, rád bych Vás odkázal na báseň Vepřoknedlozelo, která je i rozebraná. Jak říkám, kritika mi nevadí a cením si ji
přidáno 12.04.2024 - 11:01
komentářů5
Aby se báseň nejevila jen jako náhodná směsice slov, tak jí níže rozeberu.

První verš: Odkazuje na vzhled zelí na talíři a na kurděje, které vznikají při nedostatku vitamínu C, zelí bylo na dlouhé plavby bráno, aby nevznikly

Druhý verš: Ukazuje nepříjemný projev kurdějí, tedy krvácením dásní a vypadávání zubů, prasečí mor pouze odkazuje na vepřovou složku pokrmů

Třetí verš: Ukazuje na piráty, kteří vzhlíží dolů k moři

Čtvrtý verš: Ukazuje nesmyslnou halucinací pirátů, lenošky navazují na sloveso ,,knedlit"

Pátý verš: Popisuje nemocí zmožené piráty a emulzi tuků ve dvanáctníku- rozmotávání vazeb v tukových molekulách, aby mohli trávící enzymy započat trávení

Šestý verš: Ukazuje piráty, kteří jsou úplně vyčerpáni, mají horečku- náchylnost k dalším nemocem a snížení imunity jako projev kurdějí



Druhý verš:
přidáno 12.04.2024 - 10:57
komentářů12
Autor : snad se nezlobíš, ale třeba ten "Žabí král" byl takový tajuplný, vtipný a bylo to fajn. Taková soudobá. Měj se fajn.
přidáno 12.04.2024 - 10:51
komentářů12
Hanulka: To mě velice mrzí, ale většina mojí tvorby (asi 60 básní) je velice komplikovaná a je postavená na těchto skrytých souvislostech. Mým cílem je přetvářet nepoetické motivy do poetických obrazů. Bohužel si všímám, že většina mých básní nebývá pochopena, to mě však od tvorby neodrazuje. Jinak děkuji za komentář, vážím si Vaší kritiky.
přidáno 12.04.2024 - 10:41
komentářů12
Řízek Ondráš neznám, to si možná zkusím udělat. Nicméně je to jeden z těch případů, kdy jde o skrytou souvislost, kterou bez pomoci autora čtenář neznalý jaksi neprolouskne. Není to zrovna intuitivní poezie. Ale musím potvrdit, že název typu chlupatý knedlík zaujme minimálně mužské čtenáře ve většině případů.

No a jestli něco má nebo nemá něco společného s poezií... co nemá?
přidáno 12.04.2024 - 10:30
komentářů12
Autor : asi jíš moc knedlíků, protože toto nemá s poezií nic společného, jediné co tě omlouvá - experiment, jinak mi z toho jde husí kůže, stejně jako včera u "Vepřoknedlozelo"! Když jsem četla tvůj "Žabí král", těšila jsem se, že mladý autor tady, ale tohle nedávám jako další. Promiň. Jsem z toho jelen - ANO souhlas. V rozpacích a zmatená. Přeji hezký den !
přidáno 12.04.2024 - 09:47
komentářů12
Sasanka: Ty musíš být docela fajn ženská.
přidáno 12.04.2024 - 09:23
komentářů12
Chápu, ale moudřejší z toho nejsem :D Ty budeš náš nový Jára Cimrman :)
přidáno 12.04.2024 - 09:13
komentářů12
Sasanka: První verš využívá zvukovou stránku slova knedlík- kne-kmeny dlí-dlí

Druhý totéž (uzené) úžina- u zeje- zené

Třetí verš ukazuje spokojeného kočího a výpad zbojníka z chrastí (chlupy na knedlíkách)

Čtvrtý verš odkazuje na řízek Ondráš, který je obalen v bramborovém těstě, má však nevinně vypadající formu knedlíku

Pátý verš ukazuje moment přepadení kočího a tažných koní- zvonkohra jsou zvuky podkov

Šestý verš naznačuje, že dřevo se nedostane k adresátovi
přidáno 12.04.2024 - 09:08
komentářů12
Z toho jsem jelen :)
přidáno 11.04.2024 - 20:09
komentářů5
Homér: Děkuji za tuto informaci, ale nevím, jak souvisí s básní
přidáno 11.04.2024 - 19:00
komentářů5
Budoár je v původním smyslu privátní místnost (komnata) pro dámu, většinou obsahující její šatník, popřípadě postel nebo sedací nábytek. Slovo je převzato z francouzského boudoir téhož významu, kde je odvozeno od bouder (trucovat), čili v doslovném překladu vlastně trucovna. Slovo budoár má kromě toho další odvozené významy.
přidáno 03.03.2024 - 22:44
komentářů1
Z toho jde strach, honem zavřít.
přidáno 05.02.2024 - 16:20
komentářů2
Huh! Stračeny pobavily, ale dál jen páté přes deváté. Takhle nějak vypadají poznámky, ze kterých by se dalo něco kompatibilního vytáhnout.
Co se mi na tom líbilo:
Teď však bouře a vzdor geometrického mámení
Krystalizuje v morku kostí mých
A náhle mě drtí zvláštním prvočíslem
přidáno 05.02.2024 - 15:11
komentářů2
hm, tohle mě rozsekalo na kusy, fakt píšeš jinak, naprosto barbarsky šíleně .) tohle mohu číst a jedno jak dlouhé to je, nenudilo, naopak je tam tolik obrazů a podivností co fascinují jak to navazuje zdánlivě divně .) prostě moje datová struktura používaná v systémech DOS k uložení stavu programu to uložila. Jinak dobrá periodická soustava 118 veršů
přidáno 05.02.2024 - 09:09
komentářů2
Jojo, závan nové obraznosti.
přidáno 04.02.2024 - 10:27
komentářů2
super, nevšední, origoš, a ta dojírna podzimní sklizně super.) jsi tu závan nového pojetí bez hranic :) ale já nejen chválím, kdyby nezaujalo nemám potřebu ani čas něco napsat k textu.) jen tak dál přečtu si i další pokud udržíš laťku
1|2|3|4|5|6
» narozeniny
Duše zmítaná bouří reality [17], Asinar van Martinaq [17], Burak [12], Therésia [12], Erma [11], ŠoDO [7]
» řekli o sobě
pocitová řekla o Adrianne Nesser :
strasne stylova slecna...sama sebou jak to nejvic jde...co sem te stihla poznat/nepoznat tak si dobrej clovek. uprimnost vzdycky na prednich mistech. dik ze tu jsi...
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming