05.10.2007
38, muž
|
komentáře uživatele :
06.12.2007 - 14:29
10(1.)
asi nejlepší co jsem od tebe četl (a snažil jsem se přečíst skoro všechno). nápad za 1, zpracování rovněž a hvězdička za humor
05.12.2007 - 21:55
5(2.)
k básni: myslím, že psát v jiném, než mateřském jazyce je literární sebevražda, ale ty jsi mě příjemně překvapila (i když se ti některá slova opakují, je vidět, že jsi se soustředila na obsah a ne na to, aby jsi použila všechna zvučná anglická slova co znáš (takové básně jsem už četl)). Jenom bych chtěl upozornit, že některé rýmy, které jsi napsala, jsou jen domnělé (silence-dance - u dance se má číst skoro a a dlouhé, nikoli e a ktátké, potom to stejne u end-hand, ale tohle je jen malý rozdíl, rým je dodržen, i když výslovnost je odlišná. co ale nesedí, je night-faith, kde th se čte u každého úplně jinak). nicméně všechna čest, myslím, že se ti to povedlo
k anketě: podle mě nikdo není sám. když je, je to jen a jen jeho chyba
k anketě: podle mě nikdo není sám. když je, je to jen a jen jeho chyba
05.12.2007 - 19:24
4(2.)
dik za komentar, uz jsem myslel, ze nikdo ic nenapise. to "A ja, a ona" vadilo vic lidim, takze toasi pozmenim. ta forma je inspirovana gaimanovou basni "bila silnice".
Chtel jsem napsat povidku, lec nedarilo se:)
Chtel jsem napsat povidku, lec nedarilo se:)
04.12.2007 - 22:29
24(1.)
tentokrát mi to nepřijde ničím objevné, nové. taková ušlechtilá, leč omšelá myšlenka by si zasloužila nějaké zpracování, které bude vyčnívat, ale tohle mě ničím nenadchlo. nechybí tomu osobitost, ale chybí tomu ten kousíček, kterým by to vybočovalo
02.12.2007 - 19:20
3(2.)
pěkné, dodt dobře napsané. rozhodně čtivé a pěkně udělané postavy
01.12.2007 - 16:51
19(6.)
mě se četla dobře a i rytmus mi vyhovoval, jen konec druhé sloky je trochu rozhozený, možná. Celá druhá sloka je taková ostrá, navíc nemám rád míchání cizích slov do českých básní. ale abych řekl pravdu, pořád jedno z nej děl, co jsem tady četl
27.11.2007 - 12:24
9(4.)
první dvě sloky dobré (jít na světlušky!), ale třetí slabší a čtvrtá jasně agitační, což mi vadí u jakékoli literatury
27.11.2007 - 12:23
8(1.)
no, trochu ti tam místy nesedí rytmus. jinak já to považuji za vtipné, ale jen na jedno přečtení. chybí tomu taková aktuálnost nebo snad hloubka, jakou mají třeba žáčkovy básně, nicméně, první asi polovina se mi dost líbila. ta druhá už zaostává
27.11.2007 - 11:48
7(1.)
Je to dobré, ale čekal jsem tam toho ďábla na konci a ne takové "všední vyústění". První část je psána opravdu excelentně, jen opravdu škoda toho názvu, který je možná trochu zavádějící. A taky to není typická erotická povídka, je to jen povídka o erotice, ale vzhledem k omezenému počtu kategorií se to ani nemůže brát jako výtka (ani jsem to tak nemyslel)
25.11.2007 - 13:29
11(2.)
parádní, podle mě by bylo lepší "osamělé slzy, co kdys dala lani...", nebo "osamělé slzy, co jsi dala lani...". Je to hodně erotické, ale ne vulgární, člověk pši tom skoro začne slintat:)
25.11.2007 - 13:26
21(5.)
konec mě zklamal, už tam těch záchodů bylo příliš, stejně tak poslední věta dovětku je jaksi navíc, ale jinak si myslím, že je to velmi solidní
23.11.2007 - 18:04
6(4.)
je to takove ploche, ale tim to nechci shazovat. vetsina je venovana atmosfere a zaver je venovany vypraveci, tak by myslim mel dostat vic prostoru i v predchozich vetach, ale ja haiku moc neznam, tak treba se pletu:)
23.11.2007 - 16:22
5(3.)
je to povedenější, než Frankenstein, a v kritice se shodnu s GreenEyes. Mohloby to být o sloku, dvě kratší, ale nijak zvlášť to nevadí. Spíš by jsi měl zapracovat na rytmu. pokud máš pravidelný rým, měl by být i pravidelnější rytmus. Oproti Frankensteinovi jsi zvolil lepší slova (am to někdy skřípalo), rozhodně to má velice dobrou atmosféru
16.11.2007 - 17:38
16(1.)
Velice dobré, jen bych možná na konci každé sloky slovo za ... dal až na druhý řádek, rytmicky to tam moc nesedí.
26.10.2007 - 21:54
5(1.)
ó tak to je perfektní. zase jednou čtu báseň, která říká omšelou myšlenku tak, že to člověka baví číst
21.10.2007 - 22:57
6(1.)
Já si o andělech myslím své a zas tak se to od tvého neliší. Nicméně v povídce se mi zdají hovorové výrazy navíc (jinej vztah, jinym lidem, lepší by byla spisovná čeština). Poslední věta (a s ní i význam, hádám) vyznívá dost pateticky, ale možná je to jen můj odpor k užívání pojmů "dobro" a "zlo". Jinak to není špatné, čtenář má více alternativ konců a rozuzlení, což můžu jen a jen pochválit.
21.10.2007 - 17:41
4(2.)
jako by to napsal Jiří Žáček. Navíc je obrovské plus, že to není jen úsměvné, ale také moudré
14.10.2007 - 12:10
4(2.)
Taky mi přijde, že tě napadly slova, která souvisí s tématem a pak se jich nechtěl vzdát, i když se tam zas tolik nehodila (mondénního, devátý led drží).
A bohužel jsem nepochytil ceklový význam básně (poslední verš)
A bohužel jsem nepochytil ceklový význam básně (poslední verš)
1|2