1731.gif
datum 05.03.2013
ying-yang 51, muž, Praha
mailbox

komentáře uživatele komentáře uživatele :

všechny | k cizím dílům
přidáno 11.03.2013 - 15:39
komentářů2(1.)
úplná Oddysea ;)
přidáno 11.03.2013 - 15:28
komentářů12(9.)
ŽblaBuňka: ano, ale to platí, když je porušíme při vědomí důsledků a účelu takového kroku. Nevědomé přešlapy jsou něco jiného. Quod licet Iovi, non licet bovi ;)
přidáno 11.03.2013 - 15:11
komentářů14(14.)
Á... už tomu rozumím... z hlediska rytmu by bylo užitečné si uvědomit, že v češtině se přízvuk přesouvá z počátku slova na předložku. A proto si např. verše

Vločka ti do vlasů klesá,
Oko roztančeně plesá,

svým průběhem neodpovídají.
přidáno 11.03.2013 - 15:07
komentářů12(7.)
když už jsme u těch pravidel, poslední řádek je daktyl a nikoli trochej, jak by bylo záhodno.
přidáno 11.03.2013 - 14:32
komentářů23(8.)
taron: tak, kdo je čím, bych tolik neřešil... nerad bych tady ze sebe dělal nějakého mudrce nebo mystického gurua... jde spíš o naznačení principu... nejen stavu, ale i vývoje... ony totiž bystřiny postupně sílí, mohutní, až se z nich ony veletoky stanou... ovšem, pravda, jen z některých.
přidáno 11.03.2013 - 11:13
komentářů23(4.)
puero: přízvuky jsou přece v jakékoli básni, v každé promluvě. Pokud se tážeš, co tento konkrétní text má - nemá za cíl, může - nemůže ukázat, sdělit... když tak o té otázce přemýšlím... já vlastně nevím. Ale když už jsem v těch citátech, tak tě také jedním oblažím:

Neschopnost prakticky odlišit nejzákladnější rozdíly v literatuře, tedy rozdíl mezi fikcí a skutečností, mezi hypotézou a tvrzením nebo mezi imaginativním a diskurzivním psaním vede k "falešné představě o záměru", k představě, že hlavním záměrem básníka je sdělovat čtenáři nějaký význam a hlavní povinností kritika je tento záměr zachytit. Slovo záměr je přitom analogické: předpokládá vztah mezi dvěma věcmi, obvykle mezi koncepcí a činem.... Podobné pojmy patří jen do diskurzivního psaní, v němž je nejdůležitější shoda verbální kompozice s popisovaným objektem. Básník však chce vytvořit především umělecké dílo, jeho záměr lze proto vyjádřit jen nějakou tautologií.

(Northrop Frye, Anatomie kritiky, Host 2003, str. 105 / Anatomy of Criticism, Princeton University Press, 1987)
přidáno 11.03.2013 - 11:07
komentářů23(3.)
taron: nic proti tomu... i ve vší nesouvislosti tvých myšlenek. Dovolím si jen zareagovat citátem:

Je tiefer sie wohnt, je tiefer sie ist. (Ze starého německého mystika).

Je tiefer sie wohnt, je tiefer sie ist. To je řečeno o duši, anebo o lásce, o předmětu duchovních minesengerů. Jak to přeložiti do češtiny? Doslova: čím hlouběji kdo bydlí, tím šířeji se rozkládá.
Anebo: čím hlubší, tím vzdálenější.
Anebo: čím jest kdo hlubší, tím jest i nesrozumitelnější.
Anebo: čím jest kdo pokornější, tím jest i moudřejší, pokročilejší, jest dál, nežli člověk domýšlivý, nadutý a hloupý, neboť prameny moudrosti, jako všechny prameny, tekou dolů. Čím jest kdo mlčenlivější, tím jest i hlubší; proto horské bystřiny bublají, štěbetají jako housata, ale veletoky majestátně plynou, takže se zdá, že vůbec neplynou, že jsou reakcionářské, zpátečnické, nepokrokové, opatrnické - jako by hluboké a jedině užitečné bylo to, co skáče ječí a řve a jako by ta mnohočetná ozvěna v tupých lesích a skalách náležela té splašené mělké bystřině!

(Jakub Deml, Česno, tuším 1925)
přidáno 10.03.2013 - 15:18
komentářů6(5.)
intintxelor: obávám se, že autorem této "hlášky" není nikdo z autorů zmiňovaného filmu.
přidáno 10.03.2013 - 13:34
komentářů12(2.)
nejprve bych potřeboval odpověď na jednu otázku - proč tam máš " k kořenům" a ne "ke kořenům"?
přidáno 10.03.2013 - 11:04
komentářů14(11.)
taron: rozdíl mezi metrem a rytmem

metrum = ideální schéma
rytmus = konkrétní provedení, realizace v textu

Cílem není, jak by se mohlo zdát, ideálně, strojově naplnit metrum, nýbrž naplnit jej právě tak tak, na hraně, rozmanitě... aby text měl rytmické napětí. A pak je možno pracovat s rytmem ještě na vyšší úrovni, dynamicky. To si teprve ukážeme ;)
přidáno 10.03.2013 - 10:58
komentářů14(10.)
taron: velké křížky označují přízvuk slovní, který ve slovech objektivně existuje dle zákonitostí daného jazyka, v tomto případě češtiny.

přízvuk metrický - jamb (nepřízvučná/přízvučná, tj. U -), trochej (přízvučná/nepřízvučná, tj. - U), daktyl (- U U) nemusí být vždy realizován přízvučnou slabikou, kterých je přirozeně nedostatek. Kdy a za jakých okolností tak smíme učinit, o tom je celá ta legrace.

Stovky vojáků se bránily,
Xx Xxx x Xxx = pětistopý TROCHEJ mužský

ale přízvuky jsou tam jen tři
přizvučíme tedy vojáKŮ, brániLY
možnosti jazyka tomu nebrání
přidáno 10.03.2013 - 09:31
komentářů6(5.)
Tak málo mám krve a ještě mi teče
z úst.
přidáno 10.03.2013 - 09:10
komentářů5(1.)
nooo... nerad tě zklamu, ale tady máš rytmus taky špatně ;)))
přidáno 10.03.2013 - 09:02
komentářů23(22.)
Vladan: prázdnost je přece něco jiného než prázdnot... heh... jsem zvědav kam se postupným přidáváním písmen dokážeme dostat ;)
přidáno 10.03.2013 - 00:03
komentářů14(7.)
K tomu co bys neřekl k rytmu:

(X - přízvučná slabika, x - nepřízvučná)

např.

Stovky vojáků se bránily,
Xx Xxx x Xxx = pětistopý TROCHEJ mužský
desítky Rusů tyto muže zranily
Xxx Xx Xx Xx Xxx = šestistopý JAMB mužský

nevědíc, že vše je zbytečné,
Xxx x X x Xxx = pětistopý TROCHEJ mužský
výsledky v bitvě měli výtečné.
Xxx Xx Xx Xxx = pětistopý JAMB mužský

Dovoluji si tě upozornit, že jamb a trochej jsou protichůdná dvoustopá metra.
přidáno 09.03.2013 - 23:52
komentářů6(4.)
černálili: to je ironie?
přidáno 09.03.2013 - 23:50
komentářů4(2.)
emoce je cítit, možná až moc... ale její ztvárnění, přerod do nějakého esteticky působného tvaru, to chybí
přidáno 09.03.2013 - 23:48
komentářů6(3.)
ovšem ten název mi evokuje nejspíš pracovní nehodu kněžky lásky
přidáno 09.03.2013 - 23:46
komentářů6(2.)
novorozený orgasmy
ti podlamujou rty

to je dobré
přidáno 09.03.2013 - 23:45
komentářů5(2.)
pokud "bolest svátá" není překlep, je to docela zajímavý obrat, bohužel pro mne v celém textu jediný takový

v rytmu nemáš vůbec jasno
1 ... 4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15|16|17|18
» nováčci
Eraso Holexa
» narozeniny
slečna Lily [17], nevěrná [16], Alex07 [13], Tajemný [13], Máňa na koni [1]
» řekli o sobě
Aliwien řekla o ivkaja :
Příjemná žena, se kterou jsem měla možnost setkat se i osobně. Nesporný talent v napsaných básních se nezapře. I když - básnění ve spojení s "nostalgikem" se mi rozhodně líbí víc a nemá chybu.
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming