31.10.2018 3 809(10) 0 |
Dlužím Ti ještě jeden pohled.
Nebo vykřičník,
namísto otazníků,
básníku.
Dlužím ti pohlazení namísto opuštění.
Živou kopretinu, hrst slunečnic.
A svíčku ve tmě,
kterou jsme se hřáli,
při milování.
Pohled, jež zradí,
když jsi vším.
Pak svítání, prozradí,
že jen epizodou,
dál už nic.
Dlužím Ti svou nahotu,
odpověď a tečku na konci vět.
Nebo vykřičník,
namísto otazníků,
básníku.
Dlužím ti pohlazení namísto opuštění.
Živou kopretinu, hrst slunečnic.
A svíčku ve tmě,
kterou jsme se hřáli,
při milování.
Pohled, jež zradí,
když jsi vším.
Pak svítání, prozradí,
že jen epizodou,
dál už nic.
Dlužím Ti svou nahotu,
odpověď a tečku na konci vět.
09.11.2018 - 08:53
Tak jo, oficiálně jsem si oblíbila tvou tvorbu! :-) Je to hrozně lidský, blízký a plný spousty bolavejch myšlenek.. Děkuju!
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Slunečnice : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Pamflet
Předchozí dílo autora : Beze slov
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Duše zmítaná bouří reality [17], Asinar van Martinaq [17], Burak [12], Therésia [12], Erma [11], ŠoDO [7]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)