1. verze
**
asi mě to chytlo.
jen narychlo - z úplného dna mé mysli.
"slova vznikla proto, že nic bylo ničím."
10.04.2008 2 1612(14) 0 |
Dřevěné dveře
/od domu s byty/
s číslem popisným
198
a jediným rozsvíceným oknem.
Zvonek se rozlehl domem
/domácí však spí dál/
a po schodech vyšla
do třetího patra dívka
s bílou gerberou ve vlasech.
A pak v bytě
objala dívku v pánské košili
a políbila ji do vlasů
a místnost zaplnilo tolik něhy, laskavosti a lásky
co by se ani celému světu za nehet nevešlo.
A ta dívka v košili
krájela rajčata - zrovna když ji
druhá dívka objala
a ona si zaryla nůž do dlaně
/omylem/.
Do očí jí vyhrkly slzy
/šťastné bolesti/
a když zamrkala
jedna se jí usadila na řasách
/jako šikovně navlíknutý korálek/.
Pak ji kolem krku
zavázala šátek
/co jí přivezla z Maroka/
a do ucha pošeptala
ty slova, po kterých toužila
/"Jsi můj heroin."/.
A pak večer
když ležely v modrém povlečení
a dýchaly vůni svojí kůže
pošeptala jedna druhé do ucha
slova
/"Tohle není hřích, a jestli ano, pak jsem hříšník."/.
Druhý den
nechala jí dívka jen list papíru
/s dopisem na rozloučenou/
a nahrávku s kytarou
na křesle z džínoviny
a odešla.
/Zapomněla svou gerberu./
/od domu s byty/
s číslem popisným
198
a jediným rozsvíceným oknem.
Zvonek se rozlehl domem
/domácí však spí dál/
a po schodech vyšla
do třetího patra dívka
s bílou gerberou ve vlasech.
A pak v bytě
objala dívku v pánské košili
a políbila ji do vlasů
a místnost zaplnilo tolik něhy, laskavosti a lásky
co by se ani celému světu za nehet nevešlo.
A ta dívka v košili
krájela rajčata - zrovna když ji
druhá dívka objala
a ona si zaryla nůž do dlaně
/omylem/.
Do očí jí vyhrkly slzy
/šťastné bolesti/
a když zamrkala
jedna se jí usadila na řasách
/jako šikovně navlíknutý korálek/.
Pak ji kolem krku
zavázala šátek
/co jí přivezla z Maroka/
a do ucha pošeptala
ty slova, po kterých toužila
/"Jsi můj heroin."/.
A pak večer
když ležely v modrém povlečení
a dýchaly vůni svojí kůže
pošeptala jedna druhé do ucha
slova
/"Tohle není hřích, a jestli ano, pak jsem hříšník."/.
Druhý den
nechala jí dívka jen list papíru
/s dopisem na rozloučenou/
a nahrávku s kytarou
na křesle z džínoviny
a odešla.
/Zapomněla svou gerberu./
Bílá gerbera : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Barevně italská
Předchozí dílo autora : Chtěla bych, abys byla moje /se mnou/..