2139.gif
datum 04.08.2014
ying-yang 33, žena
mailbox

komentáře uživatele komentáře k dílům uživatele :

všechny
přidáno 12.09.2021 - 23:15
komentářů5
Sekce náhodných děl občas přinese potěšení a vlastně i vzpomínku na kreativní proces sebe samotného..usmál jsem se, ve velmi foném smyslu..děkuji:-)
přidáno 18.02.2021 - 10:27
komentářů1
..dle mého nejde báseň/láska.
přidáno 23.10.2017 - 13:39
komentářů6
Ten rytmus v druhé půlce je fajn)
přidáno 22.12.2016 - 17:30
komentářů5
to je zajímavej nápad:)
přidáno 16.11.2016 - 17:02
komentářů6
pěkně sis pohrála se slovo a to se mi líbí :)
od tadyma to má opravdu něco do sebe "Zaleknout se lehce" :)
přidáno 07.11.2016 - 23:09
komentářů6
casa.de.locos: díky za komentář i gramatickou úpravu. Za psaním v angličtině se neskryvaji žádné pozy, proste me to napadlo, tak jsem to sepsala. Žádné postranní účinky. Gramatika je vec druha. Ale chybami se přece člověk učí, ne? :)
přidáno 07.11.2016 - 20:47
komentářů6
K básni:

The name caught my attention and I was expecting puns and witty turns of phrase. I'm solely disappointed. The vocabulary is equivalent to repetitive pop songs (kill, will, fill, heart, fear, fall in love) with the exception of feign which isn't even grammatically correct (it should be 'stop feigning' because 'stop to feign' would mean 'stop in order to (start) feigning') and 'Is there still/any will/that..' just hurts me. There can be will to start doing something (with the gerund form of the verb) , but never 'will that' - not mentioning the fact that 'will' is kind of contextually off here, hope might suit the text better.

tl;dr please write in English when you know English as well as Czech and not because oyu want to be different or edgy - your Czech poetry is good, stick to it.
přidáno 07.11.2016 - 20:36
komentářů6
kekebreke: což o to, básničky v cizích jazycích jsou fajn (ačkoli tady asi zrovna moc čtenářstva nenajdou), ale měly by být gramaticky správně, dávat smysl a dotyčný básník by měl mít nejméně stejnou úroveň v jazyce kterým píše jako ve své mateřštině
přidáno 07.11.2016 - 16:40
komentářů6
nechápu, proč se sem rvou básničky v cizích jazycích. Předpokládám, že je to jen pro zvednutí ega, jiný význam v tom nevidím.
přidáno 07.11.2016 - 15:18
komentářů6
casa.de.locos: nějaká relevantnější zpětná vazba by nebyla? :D
přidáno 07.11.2016 - 12:33
komentářů6
nope.
přidáno 03.11.2016 - 23:02
komentářů2
Boží
přidáno 03.11.2016 - 22:55
komentářů1
Haha no ta je skvělá!!
přidáno 14.09.2016 - 23:03
komentářů6
hmm, za přečtení stála
přidáno 11.09.2016 - 11:21
komentářů6
líbí
přidáno 10.09.2016 - 12:35
komentářů6
Jiný kraj, jiný mrav. Díky za názor. :)
přidáno 10.09.2016 - 10:29
komentářů6
Spíš bych k tomu dal jiný název než Vesmír. Jinak to je asi dobré, ale já tyto styly neuznávám a nelíbí se mi. Jenom můj názor.
přidáno 29.08.2016 - 11:13
komentářů2
To je v takovém úplně jazzovém stylu! Líbí se mi ta hravost.
přidáno 21.07.2016 - 21:33
komentářů2
Hravé, pěkný nápad....
přidáno 21.07.2016 - 12:44
komentářů2
nevím, bylo-li to účelem, ale zasmála jsem se :-)
1|2|3|4|5|6|7

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming