15.10.2013
58, muž, Praha
|
komentáře uživatele :
21.01.2015 - 09:52
12(5.)
Byť je to prezentováno na tvé stránce, ocenil bych především Severákův text. Nevím, jestli psal text na hudbu nebo naopak, ale ne vždy se hudba s textem zcela potkává.
21.01.2015 - 09:40
15(1.)
Nechci hodnotit intimní náboj té básně, ale čistě technicky mi nepřijde šťastné v šestiveršové básni použít rýmování AABBAA. Působí to na mne v naléhavé milostné básni příliš banálně a prvoplánově. Což je, myslím, škoda.
21.01.2015 - 09:33
27(14.)
Tys měla oči nevěstek
a přitom půvab anděla.
Když farář, Kristův náměstek,
tě křtil, tys sladce vrněla.
Už jako dítě’s uměla
svým kamarádům hlavy plésti
a dobře’s o tom věděla:
ty přivedeš mě do neštěstí.
Dikce tvých veršů mi připomněla Nezvalovu baladu, ze které první sloku jsem zkopíroval. Netuším, zda li ses 52 hořkými baladami Roberta Davida nechala inspirovala, ale je v podobném duchu. A to se mi líbí.
a přitom půvab anděla.
Když farář, Kristův náměstek,
tě křtil, tys sladce vrněla.
Už jako dítě’s uměla
svým kamarádům hlavy plésti
a dobře’s o tom věděla:
ty přivedeš mě do neštěstí.
Dikce tvých veršů mi připomněla Nezvalovu baladu, ze které první sloku jsem zkopíroval. Netuším, zda li ses 52 hořkými baladami Roberta Davida nechala inspirovala, ale je v podobném duchu. A to se mi líbí.
21.01.2015 - 09:16
8(6.)
Tvoje báseň se mi líbí svojí atmosférou a krásnými obraty. Když si ji nahlas čtu, tu a tam si přidávám či ubírám hlásky. Myslím, že některé verše by se daly kosmeticky rytmicky doladit, ale to je zcela subjektivní. Ve verši "Mám nadání na špatné rozhodnutí", by byl asi vhodnější: "Mám nadání na špatná rozhodnutí", ale to je úplný detail. :)
21.01.2015 - 09:00
18(17.)
casa.de.locos: já jsem si dodatečně na Ruce Jeanny-Marie také vzpomněl... Ohledně anotace si myslím, že nemá žádná daná pravidla . Je to prostor, ve kterém má autor možnost něco sdělit čtenáři. Myslím, něco, co má pro čtenáře význam a není mu to možné říci v díle. Třeba věnování (památce toho a toho) nebo, což je aktuální, třeba zmínka o tom že inspirací byla Rimbaudova báseň (kdyby to nebylo v názvu). :)
20.01.2015 - 12:48
17(9.)
Ailin: Rozhodně jsem nepsal svůj komentář, abych autora odradil. Naopak. Kdybych to chtěl udělat, napsal bych, že je to slátanina nebo něco podobného. Neměl jsem a nemám důvod živit v začínajících autorech pocit kvality a výjimečnosti, pokud si to nemyslím. V opačném případě mohou zbytečně žit dlouho v takové iluzi. Nicméně je to pouze můj názor, ne žádná obecná pravda.
20.01.2015 - 12:12
17(4.)
Těžko se hodnotí emotivní sdělení. Myslím, že to co jsi napsal, není vhodné ke zveřejnění. Ne proto, že je to osobní, ale proto, že to nemá žádnou kulturní formu. Je to, jak napsala Zamila, psaníčko, které potěší adresáta, ale nikoho jiného asi moc ne.
20.01.2015 - 11:38
18(13.)
Tvoje báseň se mi líbí, použila jsi krásné metafory. Zkoušel jsem v ní hledat toho Rimbauda, ale asi je tam jen v podobě emoce z nějaké jeho básně. Nebo se pletu?
Trochu mě zarazila anotace. Nedávno jsem vytýkal jedné autorce, že v anotaci označila svoje dílo za blbost. Nepřipadá mi ani moc šťastné uvozovat báseň sdělením, že jsi s ní spokojená. Není na tom nic špatného, předpokládá se, že je autor spokojený s tím, co zveřejní, ale k té krásné, jemné básni se taková "facebooková" hláška nějak nehodí. Samozřejmě z mého pohledu.
Trochu mě zarazila anotace. Nedávno jsem vytýkal jedné autorce, že v anotaci označila svoje dílo za blbost. Nepřipadá mi ani moc šťastné uvozovat báseň sdělením, že jsi s ní spokojená. Není na tom nic špatného, předpokládá se, že je autor spokojený s tím, co zveřejní, ale k té krásné, jemné básni se taková "facebooková" hláška nějak nehodí. Samozřejmě z mého pohledu.
20.01.2015 - 06:18
6(5.)
Tak to jsem špatně pochopil a textem uvedené písně jsem se nezabýval. Teď už je mi pochopitelné to, co mi přišlo nesmyslné. :)
19.01.2015 - 14:58
21(1.)
Přiznám se , Sedmikrásko, že mám od doby, kdy jsem si kdysi přečetl Nezvalovu Abecedu, tuto vizuální, zvukomalebnou,poetistickou poezii rád. A vůbec si nemyslím, že by byla snadná. Tvůj pokus se mi líbí. Jenom "konec kouzel kreslený karmínem" mi přijde trochu násilný.
19.01.2015 - 14:26
23(13.)
vanovaso: Děkuji za komentář. Je naprosto v pořádku, že komentuješ tak, jak to cítíš. Nechci vůbec zastírat, že straky jsou tam proto, že se rýmují. Kdyby se rýmovaly sojky, byly by tam. Rád pozoruji ty i ty, ale i kdyby se rýmovali orli, které běžně nepozoruji, byly by stejně jako straky jenom synonymem.
19.01.2015 - 14:20
6(3.)
Těžko se mně takovýto počin komentuje. Umím anglicky do té míry, abych mu rozuměl, ale málo na to, abych mohl jeho kvalitu posoudit. Stejně tak si ho nezvládnu na danou melodii přezpívat, abych mohl posoudit, jak ses do hudby trefila. Myslím, že na tom bude podobně drtivá většina ostatních. Ani moc nerozumím (pominu li zdokonalování se v jazyce) motivu. Přebásnit anglický text do češtiny, to je jasné. Ale anglický od anglicky mluvícího do angličtiny?
19.01.2015 - 13:46
23(8.)
Yana: Ani nevím, jak na takový komentář odpovědět. Kdybys mi ho řekla osobně, uviděla bys, že se rdím. Děkuji.
19.01.2015 - 13:41
23(6.)
Timothy A. Postovit: Yana: Je to tak, sny o snech přichází asi tak nějak s časem :)
19.01.2015 - 13:37
23(4.)
Ani já to asi neumím dobře vysvětlit, celá ta básnička je jakýsi sen propojený s jakýmisi emocemi. Těší mne, že se ti líbí.
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 2» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Angelon [17], Zoe [14], Vavrys [13], Jaruska [12], Deer [10], Leonn [3], Dalmet [3], rebarbora [2]» řekli o sobě
valemart řekl o Španěl :Kamarád v tom pravém slova smyslu, tulák světa, psavec, barman, boxer, prožili jsme spolu dost Života, prostě beatnik!