přidáno 17.10.2009
hodnoceno 6
čteno 1329(27)
posláno 0
Žijem.
Aspoň mám ten pocit.
Cestujem vlakom
z Brna do Pardubíc.

Hľadím z okna.
Slabý odraz môjho ja.

Sedím a Dýcham.
Myslím, teda som.
Však občas mám pocit,
že všetko je za sklom.

Cogito ergo sum.
Cogito ergo Deus est.
No aj tak mi život
s radosťou zláme väz.

Potknúť sa o kameň?
Áno, to sa dá.
No ja poznám ruky,
čo ma postavia.

ikonka sbírka Ze sbírky: Človek
přidáno 23.08.2011 - 08:49
píšeš super, ale pozor na gramatiku: väz.
přidáno 22.04.2011 - 10:54
puero: Eliška Vobrubová: tak to vyzerá, že som si ten výrok zle zapamätal. Správne by to teda malo byť tak, ako napísala Eliška, alebo prípadne ešte "Cogito ergo deus est."

V každom prípade ďakujem za upozornenie na túto hrubku, nabudúce si dám väčší pozor pri používaní jazykov, ktoré neovládam. (alebo ich radšej nebudem používať :D)

V najbližších dňoch to upravím, spolu s celou strofou tak, aby zostal rytmus aj význam zachovaný.
přidáno 22.04.2011 - 10:00
Cogito ergo Dies es by pak bylo něco jako Myslím tedy dny jsi.

Vtipné.
přidáno 22.04.2011 - 09:59
dies ....nejsou to v latině dny? Já měl latinu v druháku a už si to teda moc nevybavuju, ale vím, že v Mozartově Requiem je Dies ire, dies illa, což se překládá jako dny hněvu, dny tyto. Má-li tam být Bůh (Deus) tak bych tu latinu v básni asi ještě zvážil.
přidáno 20.04.2011 - 20:53
Eliška Vobrubová: Ďakujem za všetky komentáre. Tie ruky majú práve symbolizovať môjho Boha. A s tou latinou si to budem musieť poriadne premyslieť. Chcem, aby to bolo správne, ale keď to zmením, tak budem musieť zmeniť celú strofu. Ale som rád, že si ma na to upozornila.

Ono konštatovanie "Cogito ergo sum, cogito ergo dies es" som prebral z jednej knihy, ale je možné, že máš pravdu.
přidáno 20.04.2011 - 20:34
Ano, ano - bývají takové chvíle, taková období v životě, kdy člověk mívá pocit, že všechno je jakoby za sklem, takové ty chvíle, kdy vidí, ale neprožije naplno (většinou neprožije naplno právě to radostné), neboť to sklo či jiná clona tomu brání. Jestli správně rozumím sdělení, tak bych řekla, že báseň dobře vystihuje ten pocit, při čemž si vážím toho, že bez patosu, vlastně velmi prostě a jakoby obyčejně, ale dle mého soudu účinně a srozumitelně. A to včetně nadějeplného závěru - a ty ruce, které pomohou mohou být klidně konkrétní či symbolické (v obou případech mi to funguje). Děkuji za příjemný zážitek ze srozumitelné, aniž polopatistické básně, která právě proto dokáže probudit představivost, vytvářet obrazy, probouzet city, empatii.
Jedinou drobnost přece mám, ta se týká latiny: verš Cogito ergo Dies es by měl správně znít Cogito ergo Deum esse (podobně jako credo Deum esse sanctum). - -- Moje zbytky latiny jsou už jen drobečky v paměti, ale naštěstí se mám koho zeptat - a moje maminka umí latinu dobře ještě stále:-)

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Slabý odraz môjho ja : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů | podobná díla

Následující dílo autora : Kvety (remake)
Předchozí dílo autora : Človek

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming