Výňatek z původně jedenáctislokové erotické puerovky a širší, nikoli původní, verze jako dodatečný bonus.
22.08.2024 9 98(14) 0 |
Ranní červánky (directors cut)
Spatřila jsem tě, můj princi
nahého a od té chvíle
nedokáži smazat obraz
ve své mysli rozpustilé
Žasla jsem a chtěla
stát u tvého těla
jak ty nahá celá
Jsi tak krásný, když jsi nahý
síla, jiskra, smyslnost
a vznešenost šlechtice
a ta hračka, co tě zdobí...
...po té prahnu nejvíce
*°*°*°*
Ranní červánky (extended version)
Spatřila jsem tě můj princi
nahého a od té chvíle
nedokáži smazat obraz
ve své mysli rozpustilé
Nazí jste tak krásní
krutá síla a ryzí život
život nebo utrpení
A ty můj ranní červánku
můj nedosněný spánku
jsi první mezi všemi
Spatřila jsem tě a svět se přestal točit
Nevěděl jsi, že se dívám
že se zpíjím pouhým pohledem
Žasla jsem a chtěla
stát u tvého těla
jak ty nahá celá
Jsi tak krásný, když jsi nahý
silné paže, bříško, hruď
drzost, jiskra, smyslnost
a vznešenost šlechtice
a ta hračka, co tě zdobí...
...po té prahnu nejvíce
Příroda tě obdařila mužstvím
na něž smíš být právem hrdý
Dej mi ho!
Jsem prázdná!
K uzoufání prázdná bytost
Jsi tak krásný, nahý princi
tvá ozdoba, s níž si hraješ
mou ozdobou nechť se stane
mne smíš proklát – jednou, stokrát!
Miluj mě můj vzácný pane
Znám tvou sílu, vím že bys mě uchopil
srazil k zemi a zakryl mne svým tělem
roztrhnul mě jako brázdu
hlubooko—o-ó... hluboko mě přirazil
jako kord do písku pláže
jako regulátor v žhavém jádře
Zmocnil by ses mě
a měl bys, co bys chtěl
nepoddajný vítěz, rváč
se svaly jak z kamene
Jsem tvá krotká otrokyně
toužím tvoje teplé mlíčí
vysát přímo z pramene
V přetlaku smyslů mnou extáze zmítá
noc snů sotva začla
a venku už svítá
Spatřila jsem tě, můj princi
nahého a od té chvíle
nedokáži smazat obraz
ve své mysli rozpustilé
Žasla jsem a chtěla
stát u tvého těla
jak ty nahá celá
Jsi tak krásný, když jsi nahý
síla, jiskra, smyslnost
a vznešenost šlechtice
a ta hračka, co tě zdobí...
...po té prahnu nejvíce
*°*°*°*
Ranní červánky (extended version)
Spatřila jsem tě můj princi
nahého a od té chvíle
nedokáži smazat obraz
ve své mysli rozpustilé
Nazí jste tak krásní
krutá síla a ryzí život
život nebo utrpení
A ty můj ranní červánku
můj nedosněný spánku
jsi první mezi všemi
Spatřila jsem tě a svět se přestal točit
Nevěděl jsi, že se dívám
že se zpíjím pouhým pohledem
Žasla jsem a chtěla
stát u tvého těla
jak ty nahá celá
Jsi tak krásný, když jsi nahý
silné paže, bříško, hruď
drzost, jiskra, smyslnost
a vznešenost šlechtice
a ta hračka, co tě zdobí...
...po té prahnu nejvíce
Příroda tě obdařila mužstvím
na něž smíš být právem hrdý
Dej mi ho!
Jsem prázdná!
K uzoufání prázdná bytost
Jsi tak krásný, nahý princi
tvá ozdoba, s níž si hraješ
mou ozdobou nechť se stane
mne smíš proklát – jednou, stokrát!
Miluj mě můj vzácný pane
Znám tvou sílu, vím že bys mě uchopil
srazil k zemi a zakryl mne svým tělem
roztrhnul mě jako brázdu
hlubooko—o-ó... hluboko mě přirazil
jako kord do písku pláže
jako regulátor v žhavém jádře
Zmocnil by ses mě
a měl bys, co bys chtěl
nepoddajný vítěz, rváč
se svaly jak z kamene
Jsem tvá krotká otrokyně
toužím tvoje teplé mlíčí
vysát přímo z pramene
V přetlaku smyslů mnou extáze zmítá
noc snů sotva začla
a venku už svítá
22.08.2024 - 22:11
A mně by klidně stačila jen ta první verze... když člověk zůstane u náčrtu, víc se mu báseň otevírá, především v této tématice...
Ale slušně napsané jsou obě:).
Ale slušně napsané jsou obě:).
22.08.2024 - 20:45
gajda: Mnohem lepší, díky. Autocenzura je ďábel, kterému musíme říct ne! Myslím, že dílko má pěkné, hravé momenty a je zábavné ho číst
22.08.2024 - 20:11
dobře, nechal jsem se vyhecovat, ale výsledek ankety tím asi nevylepším. Jedna sloka navíc.
22.08.2024 - 19:15
škoda, třeba by to byl nový Rytíř Smil a zcela bys zvrátil výsledky ankety. Takhle je to nuda
22.08.2024 - 18:59
Toto je spíše cinematic cut, ne, který je sestříhaný kvůli ratingu a tak. Skutečný di(ck)rector's cut je ta oplzlá verze v puerově šuplíku.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Ranní červánky : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Succesfully fogged
Předchozí dílo autora : Větrná imprese