"Kvety všetko zakryjú, dokonca aj hroby". Erich Maria Remarque
přidáno 31.10.2014
hodnoceno 19
čteno 1360(16)
posláno 0
Sviečka horí tam,
v svietniku starom, bude
snáď ešte dlho.


přidáno 02.11.2014 - 15:21
Špunt: Ďakujem pekne. :)
přidáno 02.11.2014 - 15:09
Krasne
přidáno 02.11.2014 - 14:56
Sucháč: Áno, Rišo má tiež niečo do seba, rovnako ako Slovenčina. ;) Ďakujem.
přidáno 02.11.2014 - 14:43
Nechápu, proč by se mělo mazat, nebo se s ním cokoli dělat...já obdivuju, když se do Haiku kdokoli pustí...a když se to ještě povede, jako tady...krása...

PS: Richard Muller - to sú viny, viny Slovenčiny... :-D
přidáno 31.10.2014 - 23:29
Devils_PIMP: Ďakujem Ti, Fando. :)
přidáno 31.10.2014 - 23:29
Yana: Áno Yani, zmenila.
přidáno 31.10.2014 - 21:32
Velmi hezky
přidáno 31.10.2014 - 21:22
asi jsi to změnila, já tam to tlieť už tedy nevidím, chápu ten smysl, jasně že jednou dohoří, ale dokud hoří je vše jak má být
přidáno 31.10.2014 - 20:18
Orionka: Amelie M.: Ďakujem :))
přidáno 31.10.2014 - 19:24
souhlas s Orionkou
PS: :-) :-) :-)
přidáno 31.10.2014 - 19:21
slnečnica: Jaký prohřešek? Nech toho, nebo přestanu komentovat :))
PS: Jo, teď už chápu :).
přidáno 31.10.2014 - 19:14
Orionka: Amelie M.: Dámy, hlboko sa ospravedlňujem, mali ste pravdu, pýrim sa až po korienky vlasov za takýto prehrešok.
přidáno 31.10.2014 - 14:43
Amelie M.: Nebudu, já jsem dobrá holka. ;)
přidáno 31.10.2014 - 12:42
slnečnica: hloupost.. vyšlo.. to, že do toho vstoupila jazyková bariera nic neznamená! tak nezlob :)
přidáno 31.10.2014 - 12:40
Orionka: Amelie M.: Zrejme mi to veľmi nevyšlo, no.
přidáno 31.10.2014 - 12:04
jj, nám to zní opravdu všelijak.. ale to se nedá nic dělat.. ve slovenštině je to v pohodě.. ;) kvůli tomu není haiku špatná ;)
přidáno 31.10.2014 - 12:02
Amelie M.: Orionka: Sloveso "tlieť" značí silný plameň, resp. v tomto prípade svetlo plné nádeje, ktoré symbolizuje už samotná sviečka. Zrejme to bude tá jazyková bariera, nemám poňatia...mrzí ma to. :(
přidáno 31.10.2014 - 11:09
Orionka: netlí, doutná :)))

slnečnica.. pěkná je :) ale v nás to evokuje opravdu tlení a působí to divně.. ach ten jazyk.. ;)
přidáno 31.10.2014 - 10:56
Možná je to jazyková bariéra, ale moc nerozumím, proč je to haiku plné naděje. Slovo tlí ve mně evokuje spiš rozklad, beznaděj. A každá svíčka jednou dohoří.

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Haiku plné nádeje : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů | podobná díla

Následující dílo autora : Nádherný paradox
Předchozí dílo autora : Keď obloha prežíva syndróm vyhorenia

» narozeniny
Duše zmítaná bouří reality [17], Asinar van Martinaq [17], Burak [12], Therésia [12], Erma [11], ŠoDO [7]
» řekli o sobě
mannaz řekla o BorůvkaB :
Básnířka i prozaička, které umí chytit za srdce, ale nezůstává bez rozumu. S dílky propracovanými, s duší i humorem. Nosí v sobě velký talent a kupu přátelské laskavosti.
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming