Pravda dle předlohy od Arthura Rimbauda, Má Bohéma, v překladu od Svatopluka Kadlece.
přidáno 21.01.2013
hodnoceno 3
čteno 1116(15)
posláno 0
Často chodívám, v děravých kapsách pěsti.
Můj život je už jenom ideál.
Kde pod vlastním stropem vlastní žal
zapíjím za nocí v tichém štěstí.
Jediná naděje praskla ve výloze
s láskami a krásou - já psala rýmy!
Hospodou svět v těch zvláštních dobách byl mi,
černé mraky na černé obloze.
A já probděla ty krásné noci září
ležíc na zemi a cítě smrt ve tváři.
Jak padlý sníh v podmořských hlubinách.
Když se srdcem bez těla, tak jako naposledy
jsem malovala vlasy skrze drobnohledy
a snívala o fantastických tmách.
přidáno 17.02.2013 - 21:58
plynoucí a jímavé.. to je fajn...
přidáno 22.01.2013 - 13:31
I v děravých kapsách,
v pěsti svírat štěstí,
život by byl ideál.
… tak to bych si přál. ;o)))
přidáno 21.01.2013 - 23:05
Něco v tom je :)

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Má zatracená Bohéma. : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů | podobná díla

Následující dílo autora : Zasněžený parapet a vůně dřeva.
Předchozí dílo autora : O znovuobjeveném, chmelem provoněném doma.

» narozeniny
Duše zmítaná bouří reality [17], Asinar van Martinaq [17], Burak [12], Therésia [12], Erma [11], ŠoDO [7]
» řekli o sobě
Sucháč řekl o Makyna :
Vycházející hvězda české poezie... Pokud se odvážíš a vydáš sbírku (a dáš mi vědět, že se tak stalo:-)), budu určitě mezi prvními, kdo si ji koupí... :-)
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming