Pravda dle předlohy od Arthura Rimbauda, Má Bohéma, v překladu od Svatopluka Kadlece.
přidáno 21.01.2013
hodnoceno 3
čteno 1162(15)
posláno 0
Často chodívám, v děravých kapsách pěsti.
Můj život je už jenom ideál.
Kde pod vlastním stropem vlastní žal
zapíjím za nocí v tichém štěstí.
Jediná naděje praskla ve výloze
s láskami a krásou - já psala rýmy!
Hospodou svět v těch zvláštních dobách byl mi,
černé mraky na černé obloze.
A já probděla ty krásné noci září
ležíc na zemi a cítě smrt ve tváři.
Jak padlý sníh v podmořských hlubinách.
Když se srdcem bez těla, tak jako naposledy
jsem malovala vlasy skrze drobnohledy
a snívala o fantastických tmách.
přidáno 17.02.2013 - 21:58
plynoucí a jímavé.. to je fajn...
přidáno 22.01.2013 - 13:31
I v děravých kapsách,
v pěsti svírat štěstí,
život by byl ideál.
… tak to bych si přál. ;o)))
přidáno 21.01.2013 - 23:05
Něco v tom je :)

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Má zatracená Bohéma. : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů | podobná díla

Následující dílo autora : Zasněžený parapet a vůně dřeva.
Předchozí dílo autora : O znovuobjeveném, chmelem provoněném doma.

» narozeniny
Traci [17], Ed.HaNy [14], Dany Lujs [14], Calime.CZ [13], Pavla358 [11], Verča Lazarú [2]
» řekli o sobě
Liss Durman řekla o kryndy :
Kryndy... Tady asi bez komentáře. Stejně nevim, jak ten náš sesterskej vztah vyjádřit takhle černý na bílým.. My víme a to je hlavní :-)
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2025 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming