![]() ![]() ![]() ![]() |
Už zase páni v černém šatu
s ostrými pařáty
klovají do země
marně hledajíc poslední zrnka
krá, krá
a jejich družky na stromech
jak noty
v notové lince
zpívají pro duchy uplynulého léta
krá, krá
slunce zapadlo
za vysoké topoly
komíhající se ve větru
a
ženiši s nevěstami
rozprchli se
ve všechny světové strany
(Never More !)
s ostrými pařáty
klovají do země
marně hledajíc poslední zrnka
krá, krá
a jejich družky na stromech
jak noty
v notové lince
zpívají pro duchy uplynulého léta
krá, krá
slunce zapadlo
za vysoké topoly
komíhající se ve větru
a
ženiši s nevěstami
rozprchli se
ve všechny světové strany
(Never More !)

Devils_PIMP
A další milovník Poea? Nojono tomu se těžko vyrovnati :) toto je takovy prvni vrtkavy krucek
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Pan Hav a paní Vrá : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Snové puchýře
Předchozí dílo autora : Zelený básník
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Traci [17], Ed.HaNy [14], Dany Lujs [14], Calime.CZ [13], Pavla358 [11], Verča Lazarú [2]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)