74.43
hodnoceno 5
přichází, odchází, připlouvají, odpolouvají...
kategorie básně/láska - zklamání
čteno 1354(25)
posláno 0
.

v kapse zarudlá jahoda,
co se šíleně stydí


a tak nazdraví!

šampaňské vypili jsme
totiž už tenkrát
u fontánky

Byla docela tma,
šuměla nám záda
a nad hlavou pluly lodě

a tys jako kapitán řekl jen:
" Cheers Darlin' "


Byla jsem jen klaun?
Byls jenom můj falešný sen?



Jako opilá, unavená panenka
panenka s rty na kladné hyperbole
jsem pomalu umírala


Realitu jsme opustili s první vlnkou
a pětiminutovou mořskou nemocí

Hráli jsme tu hru na cestující
v provzdychaném lodním kupé
s expresivní malbou v oknech

s jahodami po kapsách
s horkem mezi těly, v duši dál a
výš na stožárech děravé bárky

prohráli jsme první klidný den

Zbyly mi jen 3 lehký cigarety,
aby zahnaly moje slaný moře

a jahoda bez jména



tak

" Cheers Darlin' "

dokud dokonale
nevyšumíme
ze svých snů



.
přidáno 27.04.2010 - 00:17
Parádní! x)
přidáno 22.04.2010 - 01:37
přijde mi to trochu moc překombinované, ale tu dálku z toho nakonec cítím :)
přidáno 21.04.2010 - 18:07
Líbí se mi moc. :) Má super atmosféru a krásně plyne. Můj aspirant na vítěze.
přidáno 20.04.2010 - 21:06
Zadání předurčuje použít spojení se šumivým vínem, ale to je tak jediné, co jsem pochopil v dílku.
A rozdílnost písma, pro mne rozhodně tomu atraktivitu nepřidá. Spíše je to pro mne zastírací manévr, odvádějící od pozornosti v hodnocení.
přidáno 20.04.2010 - 17:27
Nějak mi to připomnělo vzpomínku na jednu roztěkanou holku, samá ruka samá noha, ve vlasech kuličky a kalhotky s jahodami - nebo to byly plavky? Nevim. Je to psáno, zdá se, s odstupem, jako zpětný pohled na moment, který mohl dopadnout jinak a furt nad ním musí člověk uvažovat. Pěkné.

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Cheers Darlin' : [74.4285714286] | trvalý odkaz | tisk | pdf
» narozeniny
Duše zmítaná bouří reality [17], Asinar van Martinaq [17], Burak [12], Therésia [12], Erma [11], ŠoDO [7]
» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :
Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming