13.02.2024 - 11:15
6(2.)
Před hranicí, kterou lze nebo nelze překročit. myšlenky na obou stranách a kdo ví.
13.02.2024 - 11:08
8(7.)
To cinká stále stejná zpráva. Slyš poutníku a zvíš.
13.02.2024 - 09:41
8(1.)
Tohle by bylo skvělý, kdyby tam bylo trošku jinačí spojení čase-trase a měls ve verši jinou délku. Jinak poselství je jasné, pěkný :)
13.02.2024 - 09:33
8(4.)
Za mě první ne, nejlepší je asi ta poslední, protože trošku dbá na zvukomalebnost.
13.02.2024 - 09:29
12(5.)
snake_01: "Dokonalé haiku" snad jde? A ještě po překladu? Tady něco nehraje, obzvláště, když v samotném překladu chybí jeden z klíčových prvků přeci. Třeba v té druhé přiložené polovině je to děs. Možná v té poslední, kdybych zavřel i nos... Ale i tak za mě ne zcela povedené. Ať original nebo překlad.
13.02.2024 - 09:23
4(3.)
Tak proč to tu není všechno dohromady, když je to takto krátké? Když do anotace napíšeš něco, a to pak není součástí...no, je to divné. Přece víš, že v překladu se ztratí mnohé a mnohé :) Nebo se autor bál toho, že to snad špatně přeložil? :)
12.02.2024 - 21:26
5(5.)
Uf uf uf. Jedno přečtení zdaleka nestačí. Ne všemu rozumím, ale ten mnohdy i nenápadně se opakující motiv mě zasáhl. Určitě se sem ještě vrátím.
12.02.2024 - 09:58
6(1.)
Moc pěkné.
Rozhodnout se je někdy dost těžké.
Zda je to psáno osudem?
Rozhodnout se je někdy dost těžké.
Zda je to psáno osudem?
12.02.2024 - 08:29
2(2.)
syčení masa když krájíš život do pusy
a samota v koutu předsíně
si češe zacuchané vlasy
Mám ráda svoji samotu a tvoje báseň mi do ní vždycky přinese něco nového.
a samota v koutu předsíně
si češe zacuchané vlasy
Mám ráda svoji samotu a tvoje báseň mi do ní vždycky přinese něco nového.
12.02.2024 - 08:17
4(1.)
Žrát mydlinky,to by se mohlo ujmout ;) Škoda každé zmydlené vody a dobrého vodníka.
12.02.2024 - 00:25
12(4.)
Psavec: Po vzoru pana Límana platí rozvolnění formy pouze pro překlady...
Víš přece , že tu máme výraznou free-form školu a že její texty zařazujeme pravidelně do sborníku, to je ale především proto, že 5-7-5 není nejdůležitější pravidlo haiku a v případě dodržení ostatních pravidel je možné od něj občas ustoupit a přesto považovat text za dokonalé haiku.
Víš přece , že tu máme výraznou free-form školu a že její texty zařazujeme pravidelně do sborníku, to je ale především proto, že 5-7-5 není nejdůležitější pravidlo haiku a v případě dodržení ostatních pravidel je možné od něj občas ustoupit a přesto považovat text za dokonalé haiku.
11.02.2024 - 22:39
12(3.)
Takže 5-7-5 už se nemusí dodržovat? To je jisté ulehčení.
11.02.2024 - 22:04
8(3.)
Karpatský: Já jsem hlavně rád, že tady je možnost řadit díla do sbírek, mnohem lépe se v nich pak vyznám i já osobně - a navíc vzniká přehledný celek i pro čtenáře. U těch překladů a teorie haiku mi to přijde hodně důležité.