2110.gif
datum 21.06.2014
ying-yang 26, žena, Ostrava
mailbox

komentáře uživatele komentáře k dílům uživatele :

všechny
přidáno 27.10.2016 - 13:40
komentářů3
Dokážu si to představit a připadá mi, že tomu rozumím. Ano, taková poezie je mi sympatická. Připadá mi uklidňující. Takovou náladu bych mohl/a mít, kdybych se vracel/a domů do Gibraltaru... Nebo alespoň Tangieru, to je tam kousek.
přidáno 25.10.2016 - 08:10
komentářů3
Nemyslím, že rotuje. To, že někoho inspiroval k takhle krásným veršům, ho musí těšit. Líbí se mi. Zatraceně mi sedla do nálady. Moc se mi líbí i to neokázalé, nenápadné a přitom dokonalé rýmování, které se celou básní lehounce proplétá.
přidáno 24.10.2016 - 22:01
komentářů3
dílo sice parádní, ale nejvíce mě oslovila anotace. "rotuje v hrobě" jsem ještě neslyšel. Povedený :)
přidáno 06.10.2016 - 21:16
komentářů11
DDD: Na Snílky jsem narazila asi dva dny po napsání téhle básně, úplně náhodou. Synchronicita.
přidáno 06.10.2016 - 08:48
komentářů11
Bezvadně napsáno. Připomnělo mi to Bertolucciho "Snílky" Zjistil jsem, že si je pamatuju už spíš jen tak nějak rámcově. Večer to asi napravím. Díky... Je opravdu moc povedená. Nepřestávám žasnout nad tvým záběrem.
přidáno 06.10.2016 - 07:19
komentářů11
hmm... Proc ne? :))
přidáno 01.10.2016 - 10:39
komentářů11
Ten řecký zbytek bych si dal
(ač těžká prý jsou ono vína!),
ty vigile též jsem znal,
a nezkoumal jsem, kde je vina...

Jeden klín a troje ústa
trochu podezřele zní,
lepší snad než rána pustá
a samoty zívání...
:-P
přidáno 01.10.2016 - 10:06
komentářů11
Paráda! Nápad i zpracování.
přidáno 30.09.2016 - 21:13
komentářů11
Severak: ah well, v dalsim versi je to rozvedeno, ale interpretace samozrejme nalezi tobe jakozto ctenari
přidáno 30.09.2016 - 11:21
komentářů11
jak podezřele v tomhle žánru zní ono husitské "příjímání pod obojí" :-)
přidáno 29.09.2016 - 20:02
komentářů11
krásná
přidáno 29.09.2016 - 17:44
komentářů11
Tom Cortés: Thanks!
přidáno 29.09.2016 - 17:08
komentářů11
Love it.
přidáno 26.08.2016 - 08:12
komentářů15
casa.de.locos: Má dílo svoji objektivní pravdu? Ano, autor tím chtěl něco říci a možná (ani to neplatí vždycky) dokonce přesně ví co. Ale stejně neovlivní, jestli to každý čtenář pochopí právě tak, jak zamýšlel. A ani by to ovlivňovat neměl, je můj názor.
Příkladů nepochopení a zcestného, zavádějícího výkladu je spousta jak v literatuře, tak v jiných druzích umění. Ale právě tím je to zajímavé - nejde přece o manuál, ten by si nikdo pro zábavu nečetl, láká nás právě prostor pro fantazii. A ta se diktovat nedá. Čili jestli tam kmotrov vidí islám, tak tam islám je - pro něj.
přidáno 25.08.2016 - 22:10
komentářů15
Já jsem spíš Ecovský, dílo se sice stává po zveřejnění samostatnou jednotkou, ale autor, jakožto jeho stvořitel mu přeci dal nějaké hranice a zákony, které lze ohýbat ale nikoli překračovat a přehlížet. A když to vezmu prostě ze svých zkušeností bez ohledu na načtenou teorii, tak při čtení jakékoli klasiky si neodpustím pohled a interpretaci díla v kontextu autorova života a osobnosti. Neříkám si, tak co bych v tom mohl najít, vložit do toho ze sebe, ale spíš, co tím ten blázen chtěl říct, a pak se náhle stane to, že ten blázen řekne to, co bych řekl i já, mít na to. Jednoduše řečeno, zlatá střední cesta, autor i dílo.
přidáno 25.08.2016 - 22:05
komentářů15
Orionka: takže vlastně autorova pravda není objektivní a když v tom kmotrov vidí islám, tak v tom islám je?
přidáno 25.08.2016 - 21:57
komentářů15
Mám ucelený názor :). Nezajímá mě, kdo to psal, proč to psal, jestli to zažil nebo komplet vymyslel. Stejně jsou to všechno jen dohady. Dílo si žije samo o sobě a může mít tolik vyznění a tolik interpretací, kolik je čtenářů. Interpretace je vlastně až střet poselství autora a vnímání čtenáře, pokaždé je to jiné...
přidáno 25.08.2016 - 19:26
komentářů15
kmotrov: jednou jsem byla na autorskem cteni gillian clarke (velsska autorka), ktera rikala, ze text pote, co ho autor napise, patri ctenari a jakakoli jeho interpretace je validni, pokud dava v kontextu toho textu smysl - cili text by mel mluvit sam za sebe, bez autora. nevim, jestli s ni tak uplne souhlasim, znalost kontextu (at uz osoby a zivota sutora nebo socialni situace v niz byla basen napsana) mi pripada dost dulezita a casto mohou ctenari vkladat slova autorovi do ust, pokud ho neznaji. (sama si na to ovsem nemuzu stezovat, anotace zasadne pisu strohe ci primo krypticke a basne prezentuju oprostene od sebe, kontextu, velkych pismen a vetsiny interpunkce.)
doufam ze k debate se prida nekdo, kdo na toto ma nejaky uceleny nazor
přidáno 25.08.2016 - 18:27
komentářů15
casa.de.locos: Asi jsem v tom našel něco cos tam nevložila, otázkou je, jestli v tom někdo najde to, cos tam vložila. Neber to jako kritiku, spíš směr, kterým by se mohla diskuse o díle ubírat. Pokud se někdo připojí.
přidáno 25.08.2016 - 14:42
komentářů15
Severak: to sice jo ale pres poledne se mi to jeste nestalo
1 ... 16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30 ... 57

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming