1148.gif
datum 24.05.2011
ying-yang 30, žena
mailbox

komentáře uživatele komentáře k dílům uživatele :

všechny
přidáno 31.01.2012 - 22:29
komentářů4
děkuji =)
přidáno 31.01.2012 - 22:26
komentářů4
Mňamí tohle mi chutná :)
přidáno 31.01.2012 - 22:23
komentářů4
Myslím, že je pěkná, hravá..:))
přidáno 15.01.2012 - 20:35
komentářů3
Smutná povídka, alespoň máš jasno co nikdy neuděláš
přidáno 15.01.2012 - 16:43
komentářů3
Mrazí mě v zádech a je mi smutno ... Moc pěkné...
přidáno 15.01.2012 - 10:33
komentářů13
TAak co s tebou - máš tu že chceš maximální kritiku - dobrá tedy....

Začneme pozitivy... má to svůj rytmus, který byl vytvořen hezkým nápadem stejného zakončení věty. Tvar ač spisovně možná nesprávný - anděle - se mi tam hodí daleko více Y na konci by rozházelo melodií aspon podle mého. Další co se mi zamlouvá je nápad a je vidět, že jsi si jistě dala práci s přemýšlením.

Negaitva... inu rýmy ... na ně já jsem pes, když už někdo píše vázaným stylem ... nemohou a nesmějí mu takhle utíkat někam do neandrtálie :)
přidáno 15.01.2012 - 00:52
komentářů5
děkuji všem =)
přidáno 14.01.2012 - 21:46
komentářů5
smutná, dojemná, líbí se mi
přidáno 14.01.2012 - 18:54
komentářů5
Dobré
přidáno 14.01.2012 - 18:02
komentářů5
A pak v době nehody potichu jsme čekali na zázrak? Hm...pěkné....:))
přidáno 13.01.2012 - 21:41
komentářů5
Prostě jak už si jí popsala na začátku, profesorka na svym místě. Myslela jsem že už takový nejsou. Přesně takový věty používaly některý naše, kdysi, ale já už si o nich opravdu můžu myslet svý. Ty holt musíš ještě ledacos zkousnout. I učitelé jsou lidé různí.
přidáno 13.01.2012 - 21:31
komentářů5
Yana: nezkusila, původně jsem si chtěla slohovku umístit do mého archivu, ale museli jsme ji vrátit. dnes jsem to vyprávěla známé a ta jen nechápavě kroutila hlavou, přece umělecký popis může popisovat fantastické místo, duši i knihu. jen mě tedy zarazilo, že se jí líbily ty postahované slohovky
přidáno 13.01.2012 - 20:47
komentářů5
Je to smutný ale nic s tim neuděláš. Taky mě něco takového vždycky ničilo. Měla jsem ale docela štěstí na profesory. Nezkusila si dát to přečíst někomu jinýmu?
přidáno 12.01.2012 - 22:11
komentářů5
Hm tak asi takhle - neni člověk ten, aby se zavdecil všem - dost záleží take na koho narazis - já mel stesti na to, že učitele me umělecké sklony chápali - takze ti přeji hodne stesti... :)
přidáno 12.01.2012 - 21:25
komentářů3
Ony se těžko hledají rýmy na těžko hledaná slova. Vytočená jsem byla neskutečně, jinak bych nepoužila tolika sprostým a nerýmovatelných slov...
přidáno 06.08.2011 - 16:00
komentářů3
sakrýššš tys musila bejt vytočená :) aleee zase je to od srdce bez kudrlinek což je v dnešní poezii třeba :)
přidáno 03.08.2011 - 22:21
komentářů3
nojo, je třeba se vykřičet. škoda těch nerýmů, možná to udělat víc volněji by bylo lepší.
přidáno 01.07.2011 - 19:28
komentářů13
Tak snad příště se ti zadaří líp:-)
přidáno 01.07.2011 - 17:16
komentářů13
Eliška Vobrubová: Je to mé první uveřejněné dílo.
Nebudu na něm již dále pracovat, protože když začnu se změnami zjistím, že byla vlastně hloupost takové dílko pouštět do světa.
přidáno 11.06.2011 - 18:57
komentářů13
Zdravím:-) Omluv netřeba, za reakci děkuji. Popravdě řečeno, nemyslela jsem si, že báseň je výrazem tvé představy o budoucnosti.
- O okolnostech vzniku básně jsi vlastně psala již v anotaci, takže psát báseň při matematice a dosáhnout tím jistého uvolnění, proč ne, ostatně máš-li k matematice tak "kladný" vztah jaký jsem mívala já, mám pro to plné pochopení.
- K tvaru anděle namísto anděly: Neznám tu píseň, ba ani nevím je-li natolik všeobecně známá (alespoň mezi tvými vrstevníky), aby při pohledu na použitý tvar naskočila čtenáři (alespoň některému) asociace na ni. Pokud tomu tak není, nebo pokud neuvedeš v nějaké poznámce (tedy anotaci), že použitý tvar je odkazem na tvou např. oblíbenou píseň, bude tento tvar vždy jen chybou (a kdoví, není-li jí i v té tebou zmiňované na internetu nalezené písni).
- Ještě k tomu refrénu: Nejspíš jsem to měla napsat jinak, lépe, v čem je jeho problém. Zkusím to teď: To, že se refrén okouká, jak jsem prve napsala, není způsobeno jen tím refrénem, ale i tím, co se stane nebo nestane mezi nimi. A tady se toho moc nestane. Tedy dějově. Žádná změna, v podstatě jde spíše jen o rozvíjení první sloky. Jediná změna postoje básnického subjektu se objeví v předposlední sloce.
- Netuším, budeš-li toto téma ještě zpracovávat či budeš-li na této básni ještě pracovat. Pokud ano, pak by stálo za to, podívat se na text jakoby cizíma očima - jako kdybys četla text od někoho, koho neznáš. To by ti mohlo pomoci při kritickém zhodnocení vlastního textu. A nejen tohoto.
Jestli se nemýlím, je to tvé první dílo zde uveřejněné. Přeji ti proto lehkou ruku a dobré nápady při psaní nových.
1|2|3|4

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming