1215.gif
datum 18.08.2011
ying-yang 82, muž, Brno
mailbox

komentáře uživatele komentáře uživatele :

všechny | k cizím dílům
přidáno 20.10.2012 - 18:35
komentářů8(4.)
loner: Bohužel, od neznámého autora už nic nemám....
přidáno 19.10.2012 - 11:06
komentářů3(2.)
Devils_PIMP: Děkuji za přivítání, doufám, že se mi bude dařit....
přidáno 18.10.2012 - 13:50
komentářů5(1.)
Perfektně postavené verše - radost si počíst!
přidáno 18.10.2012 - 13:45
komentářů8(6.)
Báseň vyjadřuje poeticky náladu rozmarného podzimu. Pěkné, opravdu pěkné.....
přidáno 18.10.2012 - 13:36
komentářů8(1.)
Pěkná lyrická báseň! Přečetl jsem ji s chutí vícekrát.....
přidáno 21.09.2012 - 19:05
komentářů4(2.)
puero: Pane Puero, díky za Váš pěkný komentář. Chci dodat, že než jsem se pustil do tohoto psaní, musel jsem dny a hodiny sedět na internetu a prostudovat spousty a spousty historických dokumentů, vztahujících se k této historické bitvě, výzbroji husitů i křižáků a další technické materiály, mající vztah k obrněným transportérům a k existujícímu vojenskému útvaru v Klatovech. Nebyla to vůbec lehká práce, ale jsem spokojen, že dílo se mi nakonec podařilo. Mějte se hezky a přeji hezké dny. Derby-autor
přidáno 25.08.2011 - 20:20
komentářů6(4.)
LGKM: Přeji, aby někdo blízký nebo milý napsal Vám pěkné verše např. do památníku, pokud si jej vedete nebo třeba i na zvláštní list u příležitosti narozenin, jmenin a podobně...
přidáno 25.08.2011 - 20:04
komentářů6(3.)
ARA: Děkuji za potěšitelný názor. Dcera Jitka dodnes vzpomíná a občas si listuje v památníku a čtes si tam mnoho věnování včetně mých veršů. Mám ještě mladší děti - 30-letá dvojčata Lenku a Vladimíra. Dcera Lenka ilustrovala mou knihu Objasněné záhady světa a přidala 2 povídky na příbuzná témata, jimiž se tato vědecko-populární publikace zabývá - pokud bude zájem, viz odkazy ve vyhledávači Google na mé jméno a příjmení nebo přímo na název díla.
přidáno 25.08.2011 - 17:59
komentářů12(4.)
Josie: Ano, Melisina lyrická báseň je opravdu pěkná, má povedený rým a obsah naplněný vnitřním cítěním...
přidáno 25.08.2011 - 16:34
komentářů8(1.)
Báseň je pěkně koncipována, vyjadřuje vnitřní pocity mladého člověka. Jen podotýkám ohledně posledního řádku první sloky, že poněkud veršováním nekoresponduje s předcházejícím řádkem: tváří - věří. Pro zdokonalení bych to zveršoval např. takto: "Na kartě se šťastně tváří, však uvnitř smutek radost maří.", anebo také jinak - tvořivosti se meze nekladou...
přidáno 24.08.2011 - 16:28
komentářů12(7.)
Adrianne Nesser: Souhlasím s hodnocením...Pokud jde o báseň samotnou, autorka má básnické "střevo" - jen tak dál! K jejímu obsahu: Holt, tak jde život!
přidáno 23.08.2011 - 12:12
komentářů9(3.)
ARA: Máš pravdu, souhlasím s tvými výhradami. Ale jinak je to pěkná westernová či folková poezie...
přidáno 23.08.2011 - 12:02
komentářů1(1.)
Jo, jo, v hotelu pod mostem tak žít, a vůbec, ale vůbec žádné starosti mít...
přidáno 19.08.2011 - 21:13
komentářů10(9.)
LUKiO: Děkuji za odpověď. Hodlám ještě pár básní ze své sbírky postupně zde zveřejnit. Pokud jde o parodii na Polednici K. J. Erbena Domovnice, jde jen o takové uvolnění fantazie a procvičení jednoduchých rýmů. Mějte se fajn a ať se daří v básnické tvorbě. ES
přidáno 19.08.2011 - 21:08
komentářů8(5.)
ARA: Opakování slova "slovo" působí dynamicky, tvoří páteř celé básně, kolem něhož se odvíjí možné následky. Je to opravdu efektní, působivé...
přidáno 19.08.2011 - 20:35
komentářů10(7.)
LUKiO: Došlo zřejmě k nedorozumění: Domníval jsem se, že v příspěvku narážíte na gramatickou nesprávnost věty "Když máma dotaz vysloví...". Teď jste mi to vysvětlil. Pokud jde o odpověď na 1. otázku: Náhodně jsem v Google po zadání výrazu "dotaz vysloví" našel mezi jinými weby i tu občanskou poradnu, kde uvedený výraz byl použit. Nic jiného tu ve spojitosti s básní není!! Odpověď na 2. otázku: Jsem skutečně autor díla Emil Sedmík osobně. S onou občanskou poradnou či sdružením nemám vůbec nic společného. Použil jsem z ní výše uvedené vyjádření v básni na podporu správnosti gramatického výrazu "..dotaz vysloví...". Myslím, že jsem již tohle nedorozumění vysvětlil, takže věc je jasná v tom, že jste se vyjádřil k celé sloce, v níž spatřujete ono zadrhnutí (oproti jiným slokám). Doplňuji, že báseň jsem složil a dotvářel po 2 měsíce od března do května roku 1972, kdy jsem měl osobní zkušenost se studiem římského práva - ale nikoli takovou, jakou zažil dotyčný student v básni. Zdravím ještě jednou a přeji hezké dny. Emil Sedmík, zvaný Derby.
přidáno 19.08.2011 - 13:01
komentářů10(5.)
Reakce na komentář LUKiA z 18. 08. 2011 v 23:43: Výraz "Když máma dotaz vysloví" je po gramatické stránce naprosto bezchybný - viz web http://www.iporadna.cz/prace/dotaz.php?question[questid]=21362, kde je v části ze dne
12.08.2011 11:26: Občanská poradna Komunitního centra Krok, Praha 4 uvedeno - viz níže:
"Je možné, že jsme z Vašeho dotazu nepochopili, co konkrétně byste potřeboval vědět, nebyl v něm konkrétní dotaz vysloven." - je to v 3. odstavci odzdola předmětné části internetové poradny. Zdraví autor Emil Sedmík

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming