118 veršů o prvcích periodické soustavy prvků
05.02.2024 2 139(6) 0 |
NA VLNÁCH PSP
Pád Hindenburgu v bouři bez váhy
Lehké jako smyčka balónku z nějž psík povstal
Bylo mi tenkrát líto zkázy germánského majestátu
Dech beroucího rozuzlení Židovské otázky
Teď však bouře a vzdor geometrického mámení
Krystalizuje v morku kostí mých
A náhle mě drtí zvláštním prvočíslem
Však náhle smyčka krutá povolila a já dýchám
Vůni nedotčené flóry a fauny výparů naftalenu
Když se táhnu loukami jak stračeny v neolitu
Záhy opět skomírám žízní půlenou himalájskou solí
Záhy mordován jsem ukrutnou křečí
Při stěhování kulis commedie del arte
Tam kde čtyřboký hranol vonných silic mě pořezal
Jako pietní stánek tesáky nejapných fórů
Jako sirky jež roztočily kolo evoluce
Jako chorál divokých kališníků s křížem svedl boj
Však díky Japoncům pryč je utrpení šestileté války
Nyní kdy drásá se pero z kapes Hirohita
A zchátralé kosti civilizace započali houstnout
Započaly houstnout jako inkoust v ságách odvěkých
Spokojeně započalo zpívat i koleno titánské oceli
Jež pěnilo radostí jako lodička ve vaně
Jako chromozomy jež tančí valčík
V monogamní lásce keltské pověsti
V neochvějné lásce k Esmeraldě
Jež vdechla Tibaltovi život do ostří meče
Jež vdechla kel žití trámům chýše
Jako záhněda jež ve smaragd se mění
Jako vrtkavé kolo oráčova syna
Jež rány zanícené slavně zahojí po malomocenství
Jako kameny Hadriánovy stěny po nájezdech
Jako Arkansaský sen ve věštecké kouli
Jako selátko sající mléko staré bachyně
Jako křišťál leskne se z brokátu vestička
Umrlých jež o dušičkách hodují v kryptách
Jako straky opylují lesk rubínů vykvetlých
Jako strnulost z níž vstává bleskosvod
Jako trojzubec za výfuky Yamahy
Jako smutek konejšen v objetí pohřbu
Jako obrázek Nilu na reliéfu plochém
Modlím se k bohu Re k záři všech stínů
Modlím se k technikám jež postavily pyramidy
Modlím se ke snům afrického dědictví
Přísahám svou krví teď křičím jako makak
Teď chráněn štítem pravdy a kopulemi věží
Teď moudrý jsem jak Thébský král
Na střechách lesku křepelčích peří
Bojuji v Indianapolis proti bezpráví
Jako vojenský pluk zní můj krok
Krok proti tyranii monarchy
Krok pro nespoutanost pohanské víry
Krok pro stát se svobodou nachovou
Krok klapající klapkami xylofonu
Já budu kráčet na svou čest
A poté zapijeme svou výhru
V lánech smrti boha spánku
Jež roztrhá bezpráví do loží
Na něž ulehneme statečnou únavou
Pak zapalme doutník nových pořádků
Propusťme zločince ze žalářů
Neboť oni samy jsou našimi spojenci
Buď silná Evropo dýchej na věčné časy
Až po divočinu gabonských pobřeží
Kde domorodé kmeny pluli v oblacích pohostinných
Před tím než je potkala dystopie bělochů
Však holdujme vínu holdujme vítězství
Na strop nebe pozvedněme nachový erb
Přitulme se k sobě líbejme břicha rodiček
I ty erby nachových růží
I ty lustry nebeské
Výjme luční kvítí statečného lidu
Aby neroztál rampouch naší kuráže
Aby na měsíc nevyli vlci temných hřbetů
Aby hyeny nekradli nám úlovek
Aby vesla poháněla osmiveslici
Neodolatelných šmouh v ponoru
Pátravých duší kroniky Dalimila
Hordy svatozáří v labyrintu světa
Ryjme kaligramy do památních desek
Tajnou metaforu umístěme uhlopříčně
Tesejme sochy ohnivého tance
Bořme břímě biskupských brlohů
A polovičku husích per monoteismu
Jimiž teď píšeme stať nové epochy
Epochy bez podzemních krys stinných
Frašku historie jejich zahoďme na smetiště
Teď čas je radovat se z nového letopočtu
Který zrodil se z činnosti činelů lidských dlaní
Z kladiv jež rozbila otěže starých pořádků
Pro ně připijme číšemi okřídlenými
Pro ně pohřběme do jámy vše staré
Pro ně prach sypejme na dno oceánu
A zbytek odpalme raketou
Jejíž kráter vkročí do map
Radioaktivních spárů smrťáka starých hochů
Berme stehýnka trhejme maso
Květákový mozeček přikusujme k tomu
A poté na světelných kobercích plujme dál
Počestně jako britské konzervy fazolí
Jež se klaní svému stvořiteli
Jež se chvějí v trhavině skal
Jak vlivní jež se chvějící před zákonem
Však odmítněme formy společenské
Však zahoďme masky dubových kůr
Však odplivněme trpkost mořských řas
Občas možná bojácní buďme vždyť to je lidské přeci
Jindy však zahasme žár úzkosti odvahou
Však smeťme zákony ze stolu
Ty hloupé demagogické tlachy
Však odstiňme karcinogenní konvence
A na svět se dívejme jako kacíř tehdy
Nic hodné býti není překážkou
Nikdo z nás není pouhým knoflíkem flanelové košile
Nikdo z nás neumrzne v davu mrazu
Nikdo z nás nebude odcizen jak splín z kapesníku
Všichni tneme totem vlastní pouti
Teď oka neste do budoucna buďte svými
Pád Hindenburgu v bouři bez váhy
Lehké jako smyčka balónku z nějž psík povstal
Bylo mi tenkrát líto zkázy germánského majestátu
Dech beroucího rozuzlení Židovské otázky
Teď však bouře a vzdor geometrického mámení
Krystalizuje v morku kostí mých
A náhle mě drtí zvláštním prvočíslem
Však náhle smyčka krutá povolila a já dýchám
Vůni nedotčené flóry a fauny výparů naftalenu
Když se táhnu loukami jak stračeny v neolitu
Záhy opět skomírám žízní půlenou himalájskou solí
Záhy mordován jsem ukrutnou křečí
Při stěhování kulis commedie del arte
Tam kde čtyřboký hranol vonných silic mě pořezal
Jako pietní stánek tesáky nejapných fórů
Jako sirky jež roztočily kolo evoluce
Jako chorál divokých kališníků s křížem svedl boj
Však díky Japoncům pryč je utrpení šestileté války
Nyní kdy drásá se pero z kapes Hirohita
A zchátralé kosti civilizace započali houstnout
Započaly houstnout jako inkoust v ságách odvěkých
Spokojeně započalo zpívat i koleno titánské oceli
Jež pěnilo radostí jako lodička ve vaně
Jako chromozomy jež tančí valčík
V monogamní lásce keltské pověsti
V neochvějné lásce k Esmeraldě
Jež vdechla Tibaltovi život do ostří meče
Jež vdechla kel žití trámům chýše
Jako záhněda jež ve smaragd se mění
Jako vrtkavé kolo oráčova syna
Jež rány zanícené slavně zahojí po malomocenství
Jako kameny Hadriánovy stěny po nájezdech
Jako Arkansaský sen ve věštecké kouli
Jako selátko sající mléko staré bachyně
Jako křišťál leskne se z brokátu vestička
Umrlých jež o dušičkách hodují v kryptách
Jako straky opylují lesk rubínů vykvetlých
Jako strnulost z níž vstává bleskosvod
Jako trojzubec za výfuky Yamahy
Jako smutek konejšen v objetí pohřbu
Jako obrázek Nilu na reliéfu plochém
Modlím se k bohu Re k záři všech stínů
Modlím se k technikám jež postavily pyramidy
Modlím se ke snům afrického dědictví
Přísahám svou krví teď křičím jako makak
Teď chráněn štítem pravdy a kopulemi věží
Teď moudrý jsem jak Thébský král
Na střechách lesku křepelčích peří
Bojuji v Indianapolis proti bezpráví
Jako vojenský pluk zní můj krok
Krok proti tyranii monarchy
Krok pro nespoutanost pohanské víry
Krok pro stát se svobodou nachovou
Krok klapající klapkami xylofonu
Já budu kráčet na svou čest
A poté zapijeme svou výhru
V lánech smrti boha spánku
Jež roztrhá bezpráví do loží
Na něž ulehneme statečnou únavou
Pak zapalme doutník nových pořádků
Propusťme zločince ze žalářů
Neboť oni samy jsou našimi spojenci
Buď silná Evropo dýchej na věčné časy
Až po divočinu gabonských pobřeží
Kde domorodé kmeny pluli v oblacích pohostinných
Před tím než je potkala dystopie bělochů
Však holdujme vínu holdujme vítězství
Na strop nebe pozvedněme nachový erb
Přitulme se k sobě líbejme břicha rodiček
I ty erby nachových růží
I ty lustry nebeské
Výjme luční kvítí statečného lidu
Aby neroztál rampouch naší kuráže
Aby na měsíc nevyli vlci temných hřbetů
Aby hyeny nekradli nám úlovek
Aby vesla poháněla osmiveslici
Neodolatelných šmouh v ponoru
Pátravých duší kroniky Dalimila
Hordy svatozáří v labyrintu světa
Ryjme kaligramy do památních desek
Tajnou metaforu umístěme uhlopříčně
Tesejme sochy ohnivého tance
Bořme břímě biskupských brlohů
A polovičku husích per monoteismu
Jimiž teď píšeme stať nové epochy
Epochy bez podzemních krys stinných
Frašku historie jejich zahoďme na smetiště
Teď čas je radovat se z nového letopočtu
Který zrodil se z činnosti činelů lidských dlaní
Z kladiv jež rozbila otěže starých pořádků
Pro ně připijme číšemi okřídlenými
Pro ně pohřběme do jámy vše staré
Pro ně prach sypejme na dno oceánu
A zbytek odpalme raketou
Jejíž kráter vkročí do map
Radioaktivních spárů smrťáka starých hochů
Berme stehýnka trhejme maso
Květákový mozeček přikusujme k tomu
A poté na světelných kobercích plujme dál
Počestně jako britské konzervy fazolí
Jež se klaní svému stvořiteli
Jež se chvějí v trhavině skal
Jak vlivní jež se chvějící před zákonem
Však odmítněme formy společenské
Však zahoďme masky dubových kůr
Však odplivněme trpkost mořských řas
Občas možná bojácní buďme vždyť to je lidské přeci
Jindy však zahasme žár úzkosti odvahou
Však smeťme zákony ze stolu
Ty hloupé demagogické tlachy
Však odstiňme karcinogenní konvence
A na svět se dívejme jako kacíř tehdy
Nic hodné býti není překážkou
Nikdo z nás není pouhým knoflíkem flanelové košile
Nikdo z nás neumrzne v davu mrazu
Nikdo z nás nebude odcizen jak splín z kapesníku
Všichni tneme totem vlastní pouti
Teď oka neste do budoucna buďte svými
05.02.2024 - 16:20
Huh! Stračeny pobavily, ale dál jen páté přes deváté. Takhle nějak vypadají poznámky, ze kterých by se dalo něco kompatibilního vytáhnout.
Co se mi na tom líbilo:
Teď však bouře a vzdor geometrického mámení
Krystalizuje v morku kostí mých
A náhle mě drtí zvláštním prvočíslem
Co se mi na tom líbilo:
Teď však bouře a vzdor geometrického mámení
Krystalizuje v morku kostí mých
A náhle mě drtí zvláštním prvočíslem
05.02.2024 - 15:11
hm, tohle mě rozsekalo na kusy, fakt píšeš jinak, naprosto barbarsky šíleně .) tohle mohu číst a jedno jak dlouhé to je, nenudilo, naopak je tam tolik obrazů a podivností co fascinují jak to navazuje zdánlivě divně .) prostě moje datová struktura používaná v systémech DOS k uložení stavu programu to uložila. Jinak dobrá periodická soustava 118 veršů
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Na vlnách PSP : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Delirium
Předchozí dílo autora : Spontánnost
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Duše zmítaná bouří reality [17], Asinar van Martinaq [17], Burak [12], Therésia [12], Erma [11], ŠoDO [7]» řekli o sobě
Sarllot Johan řekla o loner :Můj poetický démant