01.09.2008 4 1268(18) 0 |
Requiem per sogno
Divadlo už je dohráno
Dík za každý nový ráno
Dík za všechnu naději
Už nezáleží na ději
Moje hlavní role končí
můj sen se se mnou loučí
Obecenstvo tiše vstává
Beru jen co život dává
Ukloním se odcházím…
Plaudite amici,
Finita est comedia
Divadlo už je dohráno
Dík za každý nový ráno
Dík za všechnu naději
Už nezáleží na ději
Moje hlavní role končí
můj sen se se mnou loučí
Obecenstvo tiše vstává
Beru jen co život dává
Ukloním se odcházím…
Plaudite amici,
Finita est comedia
01.09.2008 - 13:25
druhá polovina české sloky to docela sráží gramatickými rýmy a kýčem... to asi není španělsky, ale latinsky, nemám pravdu?? :) Kupodivu i rozumím :)
01.09.2008 - 11:48
libi se mi...
spanelsky neumim..ale francouzsky se ucim..ten konec sme si tak nejak domyslela;)
spanelsky neumim..ale francouzsky se ucim..ten konec sme si tak nejak domyslela;)
01.09.2008 - 10:35
comedia molto bella ed interessante. Molto bravo. Bravissimo amico, io plaudio con brio. Dimmi perché ci sono queste italiane parole? Nemmeno si dorma il suo sogno nella lingua straniera, daverro?
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Requiem per sogno : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Tramvaj do stanice Touha
Předchozí dílo autora : Vzpomínka na díru v srdci
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Duše zmítaná bouří reality [17], Asinar van Martinaq [17], Burak [12], Therésia [12], Erma [11], ŠoDO [7]» řekli o sobě
Dívka v modrém řekla o milancholik :je v mém srdci ať už s ním, či bdím... pořád nevím, kde se stala ta úplně největší a nejposlednější chyba.. Ale asi o tom život je.. ach ty texty ach ty melodie... při tech vážně srdce prudce bije...