Anglická báseň o tom, jak je důležité hledět dopředu, neboť když to člověk nedokáže, poškozuje sám sebe a svůj potenciál ke štěstí.
30.07.2018 3 1158(5) 0 |
I thought that maybe
one day I will know
I keep on searching
and it takes its toll.
Blind wisdom
what is the point?
It occurs only at
the end of the song.
Life and time
they go hand in hand
forward, forward
no matter what.
We hold onto shackles
of past for dear life
profoundly refusing to
step into the light.
Thus forget please
lose the count
of those moments
you were not sure why.
Life and time
they go hand in hand
forward, forward
no matter what.
one day I will know
I keep on searching
and it takes its toll.
Blind wisdom
what is the point?
It occurs only at
the end of the song.
Life and time
they go hand in hand
forward, forward
no matter what.
We hold onto shackles
of past for dear life
profoundly refusing to
step into the light.
Thus forget please
lose the count
of those moments
you were not sure why.
Life and time
they go hand in hand
forward, forward
no matter what.
Ze sbírky: In Absence of Comprehension
31.07.2018 - 21:26
Anglinu docela zvládám, ale nějak se mně ekluje, když na webu, který je určen pro česky mluvící majoritu se píše jinojazyčně, toť vše
31.07.2018 - 10:15
kekebreke: když neumíš jazyk, tak asi nebudeš cílovka, ne? :D já zde píšu převážně česky, myslim, že těch pár vět anglicky nikomu neublíží :)
30.07.2018 - 23:30
I am stupid boy, neznam jazyk tvoj, a bylo by hezký, psát na českém serveru česky.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Forward : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : Zlá choroba
Předchozí dílo autora : Zdravá konkurence
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
Duše zmítaná bouří reality [17], Asinar van Martinaq [17], Burak [12], Therésia [12], Erma [11], ŠoDO [7]» řekli o sobě
štiler řekla o casa.de.locos :poezie je sdělení