Jedná se o anglickou verzi mojí původní básně *Dvoutaktová*. I zde doporučuji číst v rytmu tikotu vteřinových ručiček. ;-)
![]() ![]() ![]() ![]() |
* Tick-tock *
Two-stroke, tick-tock
Tick-tock tone
Never-ending
Marathon
Two-stroke, tick-tock
Always been
One and only
Evergreen
Tick-tock, tick-tock
Tick-tock clock
Tick-tock, tick-tock
Tick-tock clock
Tick-tock, tick-tock
Rolls the rock
Tick-tock, tick-tock
Circle's locked
... ... ...
Volný překlad mojí původní básně * Dvoutaktová * http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=32924-dvoutaktova
Two-stroke, tick-tock
Tick-tock tone
Never-ending
Marathon
Two-stroke, tick-tock
Always been
One and only
Evergreen
Tick-tock, tick-tock
Tick-tock clock
Tick-tock, tick-tock
Tick-tock clock
Tick-tock, tick-tock
Rolls the rock
Tick-tock, tick-tock
Circle's locked
... ... ...
Volný překlad mojí původní básně * Dvoutaktová * http://www.psanci.cz/dilo.php?dilo_id=32924-dvoutaktova


korálek: Jsem ráda, že se ti líbi. Měla jsem trochu hravější náladu. A máš pravdu, je i na zamyšlení. :-)

Moc se mi líbí :-)
V tomto pojetí je hodně prostoru pro přemýšlení, říká mnohé - poslední dobou mé silné osobní téma .
V tomto pojetí je hodně prostoru pro přemýšlení, říká mnohé - poslední dobou mé silné osobní téma .
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
* Tick-tock * : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : * Give You Some Happiness *
Předchozí dílo autora : * Poison *