Básnická abeceda 9. díl: Balata
24.05.2015 14 1232(17) 0 |
Balata
Neboli italská balada (italsky ballata) vznikla z lidové taneční písně. Je druh milostné básně o čtrnácti verších (jako v sonetu), přičemž se zpravidla skládá ze dvou strof, jedné čtyřveršové s obkročným rýmem a druhé desetiveršové, jejíž rýmový obrazec může být různý. Pro balatu je závazná rýmová shoda posledního verše úvodní strofy a posledního verše strofy následující. Ta to forma byla používaná italskými renesančními básníky Dantem a Petrarkou. Je známá v souvislosti s periodou ars nova (Francie 14. století). Balaty jsou zpívány na konci každého dne v Boccacciově Dekameronu. U nás tvořil balaty zvláště Jaroslav Vrchlický.
Hérostratos
Díváš se zkoumavě na moji tvář,
ač trochu zvrásnila, pořád je moje,
ironický úsměv, symptom nepokoje
a za ním je schovaný z Efesu žhář.
Důstojný muž, bohém, snílek a lhář
jsou někde uvnitř dobře ukrytí,
možná též Don Juan z nezbytí,
kterému narychlo narostla svatozář.
Do kláštera knihovny zalezlý mnich,
Jackyll a Hyde, tak vyznej se v nich,
když mají všichni tak podobnou tvář.
Která z nich pravá je podoba moje,
kterou si s sebou vezmeš do pokoje,
až sfoukneš, co zapálil z Efesu žhář?
Neboli italská balada (italsky ballata) vznikla z lidové taneční písně. Je druh milostné básně o čtrnácti verších (jako v sonetu), přičemž se zpravidla skládá ze dvou strof, jedné čtyřveršové s obkročným rýmem a druhé desetiveršové, jejíž rýmový obrazec může být různý. Pro balatu je závazná rýmová shoda posledního verše úvodní strofy a posledního verše strofy následující. Ta to forma byla používaná italskými renesančními básníky Dantem a Petrarkou. Je známá v souvislosti s periodou ars nova (Francie 14. století). Balaty jsou zpívány na konci každého dne v Boccacciově Dekameronu. U nás tvořil balaty zvláště Jaroslav Vrchlický.
Hérostratos
Díváš se zkoumavě na moji tvář,
ač trochu zvrásnila, pořád je moje,
ironický úsměv, symptom nepokoje
a za ním je schovaný z Efesu žhář.
Důstojný muž, bohém, snílek a lhář
jsou někde uvnitř dobře ukrytí,
možná též Don Juan z nezbytí,
kterému narychlo narostla svatozář.
Do kláštera knihovny zalezlý mnich,
Jackyll a Hyde, tak vyznej se v nich,
když mají všichni tak podobnou tvář.
Která z nich pravá je podoba moje,
kterou si s sebou vezmeš do pokoje,
až sfoukneš, co zapálil z Efesu žhář?
Ze sbírky: Básnická abeceda
29.05.2015 - 16:03
elisza: Ta Waltariho literární fikce mě také napadla, myslel jsem na něho, když jsem to psal. :) Děkuji, ten příměr je hodně lichotivý.
26.05.2015 - 08:17
DDD: Je to tak, už jsem to konečně psal, ta moje první reakce měla být neutrální nebo kompletní. Jsem rád, že máme jasno:).
26.05.2015 - 07:41
Jiří Turner: Já ti rozumím. Máš zcela určitě pravdu.
Vůbec jsem se nechtěl bavit o mé básni. Jistěže má nějakou formu. Jinak by těžko držela pohromadě. To dobře vím a nemá smysl o tom diskutovat. Jako muzikant se celý život pohybuju ve formách. Myslím, že poezie a hudba mají v tomhle k sobě neskutečně blízko. Pokud chybí jakýkoli řád, není dílo možné nijak uchopit. Ano nerozuměli jsme si v tom, že, jak říkáš, jakákoli snaha utéci z formy je marná. Možná by stálo za to doplnit: ...pokud výsledkem není forma nová :-)
Vůbec jsem se nechtěl bavit o mé básni. Jistěže má nějakou formu. Jinak by těžko držela pohromadě. To dobře vím a nemá smysl o tom diskutovat. Jako muzikant se celý život pohybuju ve formách. Myslím, že poezie a hudba mají v tomhle k sobě neskutečně blízko. Pokud chybí jakýkoli řád, není dílo možné nijak uchopit. Ano nerozuměli jsme si v tom, že, jak říkáš, jakákoli snaha utéci z formy je marná. Možná by stálo za to doplnit: ...pokud výsledkem není forma nová :-)
25.05.2015 - 10:06
Yana: Snad vše vysvětluji dostatečně :) DDD. Tobě děkuji za komentář. Básnická abeceda má smysl pro mě a pro moje děti. Pokud má nějaký smysl pro každého jednoho dalšího čtenáře, je to přidaná hodnota, za kterou jsem moc rád.
25.05.2015 - 09:58
DDD: Přemýšlím, jak na tvůj komentář stručně a smysluplně reagovat. Stručně to asi nepůjde a smysluplně... no uvidíme.
V prvé řadě bych chtěl jaksi oddělit Akain komentář a moji reakci od této básničky. Ona s tím v podstatě nesouvisí, protože Básnická abeceda je projektík, který jsem si vymyslel pro potěchu a poučení svojí a mých blízkých, a jak s tím naloží čtenáři zde i jinde, je na nich. Jistě to nemá ambice někoho poučovat a už vůbec ne přesvědčovat, že se mají pustit do psaní balad, sonetů akrostichů a podobně. Napsal jsem a napíšu v této souvislosti ještě hodně básniček ve formách , o které bych jinak zavadil jen jako čtenář, možná někdy ani to ne. Pokud to někomu bude, stejně jako mým dětem, ukazovat pestrost a mnohotvárnost poezie, budou moje ambice zde naplněny více, než bych čekal.
Reagoval jsem včera na komentář z mého pohledu více emocionální než rozumový. S odstupem si říkám, že na něho reagovat jinak než "děkuji za názor" , bylo zcela zbytečné. Nechtěl jsem reagovat také emocionálně (napsal bych asi něco jako: "to je pěkná hloupost") a svoje stanovisko jsem řádně nevysvětli, což činím teď.
K tomu, co jsi na psal: v mnohém souhlasím, jen si asi nerozumíme v definicích pojmů.
Uvedu příklad: tvoje poslední (velmi zdařilá) báseň je napsána v nějaké formě, a to bez ohledu na to, že ta forma nemá jméno. Je však možná identičtější než mnohé volnější formy, které jméno mají. Je stylisticky , výrazově a formálně ve formě, kterou tvůj vzor vymyslel, upravil nebo také převzal. Na druhou stranu, a to opravdu nemyslím ve zlém, je, myslím, tato báseň autentičtější, než ta tvoje. Tím samozřejmě není řečeno nic o zdařilosti technické dokonalosti, tedy kvalitě, jakkoli tento výraz nerad používám.
A tak je to s většinou básní vůbec. Formy tvoříme, přejímáme a upravujeme. Tak jsem to udělal i s touto básničkou stejně jako s baladami předchozími, na velmi volné formální zadání balaty jsem si vymyslel vlastní rýmové schéma. A to je z mého pohledu také způsob hledání, o kterém se zmiňuješ.
Snaha utéci z nějaké formy a netvořit přitom jinou mi přijde vskutku buď marná nebo šílená a výsledek tomu odpovídá. Tím však, probůh, nemyslím, že by hledání nových cest, vyjádření, témat a konečně tím i forem nebylo dobré. Naopak. Obdivuji to a jsem nadšen, když se to někomu daří. A to i proto, že je to těžké a čím dál těžší. Mám tím pádem (jako čtenář) pochopení i pro těch 99. 999%, kterým se to nedaří, protože, jak ses zmínil, má pro ně i literaturu jako takovou smysl už jenom to hledání.
V prvé řadě bych chtěl jaksi oddělit Akain komentář a moji reakci od této básničky. Ona s tím v podstatě nesouvisí, protože Básnická abeceda je projektík, který jsem si vymyslel pro potěchu a poučení svojí a mých blízkých, a jak s tím naloží čtenáři zde i jinde, je na nich. Jistě to nemá ambice někoho poučovat a už vůbec ne přesvědčovat, že se mají pustit do psaní balad, sonetů akrostichů a podobně. Napsal jsem a napíšu v této souvislosti ještě hodně básniček ve formách , o které bych jinak zavadil jen jako čtenář, možná někdy ani to ne. Pokud to někomu bude, stejně jako mým dětem, ukazovat pestrost a mnohotvárnost poezie, budou moje ambice zde naplněny více, než bych čekal.
Reagoval jsem včera na komentář z mého pohledu více emocionální než rozumový. S odstupem si říkám, že na něho reagovat jinak než "děkuji za názor" , bylo zcela zbytečné. Nechtěl jsem reagovat také emocionálně (napsal bych asi něco jako: "to je pěkná hloupost") a svoje stanovisko jsem řádně nevysvětli, což činím teď.
K tomu, co jsi na psal: v mnohém souhlasím, jen si asi nerozumíme v definicích pojmů.
Uvedu příklad: tvoje poslední (velmi zdařilá) báseň je napsána v nějaké formě, a to bez ohledu na to, že ta forma nemá jméno. Je však možná identičtější než mnohé volnější formy, které jméno mají. Je stylisticky , výrazově a formálně ve formě, kterou tvůj vzor vymyslel, upravil nebo také převzal. Na druhou stranu, a to opravdu nemyslím ve zlém, je, myslím, tato báseň autentičtější, než ta tvoje. Tím samozřejmě není řečeno nic o zdařilosti technické dokonalosti, tedy kvalitě, jakkoli tento výraz nerad používám.
A tak je to s většinou básní vůbec. Formy tvoříme, přejímáme a upravujeme. Tak jsem to udělal i s touto básničkou stejně jako s baladami předchozími, na velmi volné formální zadání balaty jsem si vymyslel vlastní rýmové schéma. A to je z mého pohledu také způsob hledání, o kterém se zmiňuješ.
Snaha utéci z nějaké formy a netvořit přitom jinou mi přijde vskutku buď marná nebo šílená a výsledek tomu odpovídá. Tím však, probůh, nemyslím, že by hledání nových cest, vyjádření, témat a konečně tím i forem nebylo dobré. Naopak. Obdivuji to a jsem nadšen, když se to někomu daří. A to i proto, že je to těžké a čím dál těžší. Mám tím pádem (jako čtenář) pochopení i pro těch 99. 999%, kterým se to nedaří, protože, jak ses zmínil, má pro ně i literaturu jako takovou smysl už jenom to hledání.
25.05.2015 - 08:41
já toto beru jako moji encyklopedii:-), jako příjemné zpestření s ponaučením, protože mě nebaví číst si o teoriích, ale tady to beru, protože Jíří nám to dávkuje nenásilně a příjemně a vždy přidá svoje dílko, což já bych nedokázala, nakonec moje dílka jsou právě ta bez ladu a skladu, myslím že je pro nás dobře toto znát, samozřejmě ne se všeho zuby nehty držet, ale jako ukázky to je fajn
25.05.2015 - 07:54
Proč myslíš, že snaha utéci z formy je marná? Co když ty "pokusy" nakonec přinesou něco nového a smysluplného? U nás tomu říkáme vývoj. Třeba vede částečně i slepými uličkami, ale je to vývoj. Nemyslím, že smyslem jakékoli činnosti je užívání již dobytého (byť jakkoli umné), ale dobývání nového. Aspoň pro mě je to daleko cennější.
Tím nechci v žádném případě obhajovat snůšky slátanin a hromádky čehosi vydávané za umění. Navíc zastávám názor, že pravidla toho, čím se zabývá, by měl znát každý. Ale obdivuji víc ty, kteří se dokáží z těchto pravidel vymanit, než ty, kteří se jich úzkostlivě drží.
Tím nechci v žádném případě obhajovat snůšky slátanin a hromádky čehosi vydávané za umění. Navíc zastávám názor, že pravidla toho, čím se zabývá, by měl znát každý. Ale obdivuji víc ty, kteří se dokáží z těchto pravidel vymanit, než ty, kteří se jich úzkostlivě drží.
24.05.2015 - 20:40
Už mnoho staletí se básníci (stejně jako ostatní umělci) nesnaží v podstatě dělat nic jiného, než nacpat myšlenku či emoci (případně obojí) do nějaké formy. Poezie jako forma vznikla a snaha z formy nějak (marně) utéci je "pokus" několika posledních desetiletí.
Jiná věc je, jak se to vecpání komu podaří...
Děkuji za komentář.
Jiná věc je, jak se to vecpání komu podaří...
Děkuji za komentář.
24.05.2015 - 20:23
Vždycky mi přišla snaha nacpat myšlenku do nějaké konkrétní formy spíš škodlivá..
24.05.2015 - 20:07
Amelie M.: Děkuji. Ten antický příběh není asi úplně nosným prvkem, spíše se odkazuji na stejnojmennou Sartrovu povídku.
24.05.2015 - 19:59
vzhledem k pověsti na mě báseň působí obsahově velmi zajímavě.. líbí se mi, jak jsi to uchopil..
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Hérostratos : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : V šachu
Předchozí dílo autora : Přehled zpráv