Báseň Tygr (autor William Blake 1757-1827) v překladu Zdeňka Hrona, zhudebnil Jan Šoltis.
22.07.2019 2 1507(2) |
Tygře, tygře, žhavě žhneš
v noci, jíž jak lesem jdeš!
Kdo vzal smrti její moc
a dal ti strašnou souměrnost?
V hloubi kde, kde v nebesích
planul oheň očí tvých?
Na čích perutích se vznese?
Která ruka plamen snese?
Který fortel, které ruce
utkaly tkáň tvého srdce?
Kdo, když srdce začlo bít,
strašný spár moh' vytvořit?
Kdo dal řetěz, kdo jej kul?
V které výhni mozek žhnul?
Která kovadlina, hmat
smí tu hrůzu do ruk brát?
Když pak hvězdy vrhly kopí,
jejich slzy nebe kropí,
moh' se, kdo tě stvořil, smát?
Beránka moh' udělat?
Tygře, tygře, žhavě žhneš
v noci, jíž jak lesem jdeš!
Kdo kdy smrti vezme moc
a dá ti strašnou souměrnost?
text: William Blake (1757-1827)
překlad: Zdeňek Hron
zdroj:
https://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/betula-pendula/tygr-4600
63
25.07.2019 - 14:48
Severak: diky za tip ja jeste znam od DG 307 anglickou verzi
https://youtu.be/mJTlWUCh7cE
https://youtu.be/mJTlWUCh7cE
25.07.2019 - 09:53
znám verzi od skupiny Půlnoc, ta má jiný text i jinou hudbu - https://www.youtube.com/watch?v=Dq2Tg4ir1yo
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Tygr : trvalý odkaz
Následující deník autora : Obřad Pesame: SOUCITNÉ RUCE LAS MANITAS
Předchozí deník autora : už jsem zaplatila ...
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» nováčci
Eraso Holexa» narozeniny
slečna Lily [17], nevěrná [16], Alex07 [13], Tajemný [13], Máňa na koni [1]» řekli o sobě
Liss Durman řekla o Delivery :Teress... Mám tě ráda, ikdyž jsem tě nikdy nepoznala. Tvoje díla mi dokážou hodně říct - pokud dokážu číst pozorně. Moc sem sice nechodim, ale pořád tě čtu ráda.