1925.gif
datum 15.10.2013
ying-yang 58, muž, Praha
mailbox

komentáře uživatele komentáře k dílům uživatele :

všechny
přidáno 06.02.2015 - 18:00
komentářů15
Amelie M.: Je fakt, že i když jsem vás s Orionkou "káral" za nedostatek propracovanosti, asi bych to s odstupem pojal jinak. Ale je to hra a já jsem si jí zahrál i sám se sebou. Jak jsem si nalajnoval obrazy, tak jsem to podle nich vystřihl. Žádná autocenzura druhý den.
přidáno 06.02.2015 - 16:15
komentářů15
"Z okna se vykloním a padám do písku,
však příboj mé kontury rozmaže v otisku."

Tohle je fakt krásný :-) Celkově je ta báseň fajn, ale tyhle lehce vynucené hříčky s povinnými slovy vždycky ubírají poezii na kráse. "Vzor" se asi těžko mlátí s přirozenou inspirací ... Takže na Tvé jiné básně tohle prostě nemá.
přidáno 06.02.2015 - 13:55
komentářů15
Je vidět, že máš opravdu vypracovaný styl. Ty metafory jsou skvělé a má obrazotvornost je vysoce cení. Občas mi nějak nesedí rytmus, ale to může být naschvál a každopádně je to detail. Z mála jsi udělal opravdu hodně. ;)
přidáno 06.02.2015 - 13:53
komentářů15
první sloka se mi moc líbí, vyvolává obrazy a má více smyslů, ale poslední dva verše básničky nejsou tak příjemně plynulé jako u tebe bývá zvykem a vnímám žes je překombinovával aby ti vyšlo zadání, mimochodem taky jsem tam vložila svůj pokus, ale možná nemělo vůbec smysl ho tam dávat, když čtu tohle
přidáno 06.02.2015 - 10:35
komentářů15
Jiří Turner: to všechno chápu, že to jsou jenom přirovnání.. přemýšlím, jak ti přiblížit můj pocit.. no asi takto.. když odmyslím ty jinotaje, tak v první sloce to evokuje dojem, že jsi v autě a v druhé sloce padáš z okna, což evokuje, že padáš z okna nějakého domu.. a nepáruje se mi to s tou první slokou.. tohle mi tam prostě nesedí :)
přidáno 06.02.2015 - 05:42
komentářů15
Amelie M.: Kdyby to okno nebylo v zadání, asi bych sebou do toho písku plácnul jen tak. Nakonec mi ale přišlo, že to okno zvýrazňuje pocit, že to jsou vlastně všechno metafory. Moře není skutečné moře, příliv není příliv, vůz není auto a konečně, že okno není skutečným oknem...:)
přidáno 06.02.2015 - 05:34
komentářů15
Orionka: Děkuji za komentář. Možná jsem vzbudil nepatřičný dojem, že striktně počítám slabiky a hlásky ve verších. Vůbec ne. Píšu jen jak to ladí mým ušiskám. Ten druhý verš druhé sloky mi ladí, i když je pravda, že jsem dlouho zvažoval jestli s "mé " nebo bez "mé". Obojí je asi možné, ale takhle mi to zní lépe.
Konec je klasická "turnerovština".:) Nějaká podvědomá touha na závěr vše zpochybnit, zrelativizovat, popřít to, co jsem napsal na začátku, nebo to celé alespoň rozostřit. To už jiné nebude :)
přidáno 05.02.2015 - 16:07
komentářů15
Velmi se mi líbí první sloka, vlastně i druhá a celková myšlenka. Rytmicky mi skřípe poslední verš první sloky, tam je podle mě slabika navíc. A závěr se mi, abych byla upřímná, nelíbí vůbec. Ten poslední verš tam nesedí délkou, melodií, vlastně i obsah je takový nejasný, málo pádný. Podle mě škoda, jinak velmi povedená báseň, které chybí už jen závěrečná tečka.
Ale jsem moc ráda, že jsem tě inspirovala :).
přidáno 05.02.2015 - 14:22
komentářů15
Jiří Turner: Mně se líbí celá a tohle je super:"Však příboj mé kontury rozmaže v otisku."
přidáno 05.02.2015 - 11:46
komentářů15
Díky
přidáno 05.02.2015 - 09:51
komentářů15
tak nejsem jediná, kdo byl sveden :))

zakomponování slova "okno" mi malinko nesedí a dojem z básně mi trošku kazí, nicméně, jako celek se mi to líbí, zvlášť začátek a celkově myšlenky, ukryté v básni a k formě nemám také co dodat..
přidáno 04.02.2015 - 17:04
komentářů17
koiška: opravdu žhne, děkuji ta komentář
přidáno 04.02.2015 - 17:03
komentářů18
koiška: Děkuji
přidáno 04.02.2015 - 15:26
komentářů17
Jiří Turner: Jéé, ta je opravdu hezká. Úplně vidím slunce, jak pálí a žhne. A já přivírám oči a sleduji vzduch vlnící se horkem.
přidáno 04.02.2015 - 15:06
komentářů18
Jiří Turner: Nikdo mně nehledá, beru si co se dá. Super.
přidáno 04.02.2015 - 14:26
komentářů17
Mitch Rowbrindger: Slunce je fajn, děkuji za zastavení se
přidáno 04.02.2015 - 14:25
komentářů18
Orionka: Hodně záleží, jak si to člověk naposlouchá.
"bez strachu docela/ čekám na tofela" by byl formálně dokonalý rým. Takže, jak píšeš, jedna navíc. Tu harmonizaci tam dělá to rýmované slovo (docela/ tofela). "mefis" to už hodně mění. "Bez strachu docela/ čekám fistotofela" formálně sedí, ale nezní. Záleží ale i na intonaci.
přidáno 04.02.2015 - 14:16
komentářů17
Vidím, že nejsem jediný, kdo rád opěvuje slunce... :)
přidáno 04.02.2015 - 14:07
komentářů17
Nesplývám. Ba, právě naopak. Všude dělám rozruch. Ale moc bych rád, reálně i v přeneseném smyslu.
Mají prý náhubky.:) "Adrenalin" turistům supluje pokleslá atrakce - potápění s ochočenými delfíny. Na volném moři je ale vše jinak - jako v té básničce.
Děkuji za milý komentář.
přidáno 04.02.2015 - 14:07
komentářů18
Jiří Turner: Já poměřuji slabiky v polovinách verše, protože mi to zní jako 2 rýmující se verše na 1 řádku. Takže čtu "bez strachu docela " - 6 slabik - a "čekám Mefistofela" - 7 slabik. A na těch 7 mi rytmus drhne.
1 ... 44|45|46|47|48|49|50|51|52|53|54|55|56|57|58 ... 97

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming