1731.gif
datum 05.03.2013
ying-yang 51, muž, Praha
mailbox

komentáře uživatele komentáře k dílům uživatele :

všechny
přidáno 15.04.2013 - 18:32
komentářů4
moc pěkná :)
přidáno 15.04.2013 - 08:01
komentářů4
Zacinam ti prichazet na chut ... Hezky to je
přidáno 15.04.2013 - 00:14
komentářů4
nedavno jsem do jednoho takoveho domu vstoupila.
Krasne, drevene, tocite schodiste, stary kosten s mramorem kameninovou miskou. Dum vonel. Chtela jsem otevrit okno v podkrovi. A misto proudu vzduchu me omracilo to poznani. Byla tam cihlova zed. Hlucha a definitivni.
přidáno 14.04.2013 - 20:22
komentářů3
Tak proč to má takový obal? Protože to bys nebyl Ty...:-)
Jinak je to hodně dobrý....smekám
přidáno 14.04.2013 - 14:18
komentářů3
na tom názvu jsem si málem zlomila jazyk, jinak fajn, moc pěkná :))
přidáno 14.04.2013 - 01:22
komentářů3
líbí se mi, jak to tak pěkně plyne a líbí se mi to "bez obalu" :)
přidáno 12.04.2013 - 21:15
komentářů4
fíha, pěkné, pěkné :)
přidáno 12.04.2013 - 13:17
komentářů4
bílá jak byla by jen pro, aby číst bylo možné na černém pozadí
přidáno 12.04.2013 - 12:51
komentářů4
Z krmeliště kotrmelce u umění usínaj
přidáno 11.04.2013 - 12:41
komentářů5
inkoust: Děkuji... já zase nemám rád obšírné nápovědy, ale chápu... sám jsem byl na rozpacích, jak právě u tohoto textu reagovat.... když anotace nepomohla.
přidáno 11.04.2013 - 11:56
komentářů5
taron: I kdyby nebylo z anotace zřejmé, že se jedná o Jana Zahradníčka, raději bych se nenechával unést pouhými slovními hříčkami kohokoli. Ale tebe, křesťanku z Moravy, by tento autor zaujmout mohl. O bezduchosti by se dalo mluvit v souvislosti s Janem Zahradníčkem dlouze. O bezduchosti a sprostoduchosti režimu, který ničil jeho i jeho rodinu. Lze to vyčíst i z této básně.

PS: Já osobně nejsem moc nakloněn míchání jazyků v básni, ale zde použitou krátkou anglickou větu není těžké přeložit, pokud čtenáře zajímá, co čte. Raději mrtvý, než rudý(nebo možná červenající se - zaprodaný).
přidáno 10.04.2013 - 20:42
komentářů5
hm...tato je zase jen hra se slovíčky, bez ducha? Že by? Nerada bych někoho urazila...

sled let slét - to je dobrý

slovní hříčka pěkná, proto možná Homér píše jako komentáře své "slovní hříčky"..., nevím.
přidáno 10.04.2013 - 20:21
komentářů2
do bezhvězdomí? Paráda...:)
přidáno 10.04.2013 - 13:08
komentářů2
Pises dobre - otazka je plati-li rovnice dobry autor=dobry clovek
přidáno 09.04.2013 - 23:00
komentářů9
Severak: tak proto jsem to úsloví latinsky nepsal... ;)
přidáno 09.04.2013 - 21:59
komentářů9
miroslawek: Omnia dicta fortiora si dicta Latina.
přidáno 09.04.2013 - 11:22
komentářů9
Severak: Quod licet Iovi, non licet bovi ;)
přidáno 09.04.2013 - 11:21
komentářů9
taron: puero: ManonZarrasu: je také otázkou, zda se jedná o afázii pisatelovu či pokémoní...
přidáno 09.04.2013 - 00:04
komentářů5
Apoštol na poště, poštolka na šťovíku, sobotní sobeckost, srandovní randál na pobryndaném rynku, pozdější sklon ke shonu, pár hovadin před spaním
1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11|12|13|14|15 ... 17
» nováčci
Eraso Holexa
» narozeniny
slečna Lily [17], nevěrná [16], Alex07 [13], Tajemný [13], Máňa na koni [1]
» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :
Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming