![]() |
![]() ![]() |
komentáře k dílům uživatele :


PrimaDen: Děkuji! :-)
Já pohádkový hausboat postavím si
a pozvu na něj všechny, co mám rád,
či vzdušný zámek, co nad mořem visí,
a vlny nemohou ho zalévat...:-P
Já pohádkový hausboat postavím si
a pozvu na něj všechny, co mám rád,
či vzdušný zámek, co nad mořem visí,
a vlny nemohou ho zalévat...:-P


Hezké,jen mě překvapilo,že kdyžjsi u moře, nestavíš si místo domu pohádkový člun....;-)


danthevas: Děkuji! Netušil jsem, že zaboduji i u mladší generace...:-)
Myslel jsem, že ta považuje staré básnické formy ai tenhle způsob psaní za přežitek...
Myslel jsem, že ta považuje staré básnické formy ai tenhle způsob psaní za přežitek...


Lenča: Já děkuji za milý komentík a stejně milou návštěvu! Mimochodem, tohle téma jsem zpracoval na vícero způsobů na obou publikačních místech...:-)))


Moc pěkné. Líbí se mi slova i význam a pointa básně :).


koiška: Díky! Já Tě zase u sebe rád vidím...:-)


Pěkné, já se u Tebe vždy ráda zastavím :)


Jiří Turner: Díky, Jirko! Obávám se jen,že jsem trochu pozměnil formu, asi mělo bý abba, pokud si vzpomínám, měly se rýmovat 1., 4. a 14. verš, 1. a 14. mohly být i stejné. Chtěl jsem to zjistit na webu, ale nějak jsem to nenalezl. Jo, pěkné čtyřverší jsi mi tu zanechal...:-)


A42: Díky! Proč by neprošla? Ptal jsem se kdysi Shaany, když to mamka pojímala rébusově. To prý vezme, zdrobněliny ale nikoli! :-)


kekebreke: Díky! Původně to bylo jinak - viz odpověď PrimaDni. Proto i ten slovosled, aby to mohlo stát samostatně...:-)


PrimaDen: Měl jsem tam původně to "ač", ale protože jsem uvažoval o tom, že poslední verš by mohl být shodný s prvním, /může být nebo se pouze rýmovat,/volil jsem formu, kdy může stát samostaně. Až později jsem obojí změnil...:-)


Jóó balatta! To je klasika!
U mě dobrý, Šejne.
Co na tom, že´s do lesíka
cestou jít ses bála tou,
když jsem pustil tvého psíka
a překvapil tě balattou.
U mě dobrý, Šejne.
Co na tom, že´s do lesíka
cestou jít ses bála tou,
když jsem pustil tvého psíka
a překvapil tě balattou.


Jj, hezky jsi slova umotal. jen doufám, že modifikace "zulíbání" u poroty projde. :-)
P.S. Taky mi to nedalo a něco jsem vytvořila. ;-)
P.S. Taky mi to nedalo a něco jsem vytvořila. ;-)


" asi to, že po ránu je v lesíku zima, ne?))))"
Souhlasím s kekebreke..taky bych ten začátek viděla podobně...:-)
Souhlasím s kekebreke..taky bych ten začátek viděla podobně...:-)


Pěkné, jen bych na začátku změnil slovosled. "Již (Ač?) chladná jsou podzimní rána, však sezóna ještě nekončí..." Samozřejmě je to věcí autora, a i jiní to mohou vidět jinak.


Jiří Turner: Určitě se podívej! Stojí to za to! A třeba si najsi i ten překlad od Hany žantovské...:-)


shane: Díky Šejne, je to pěkná porce, ale moc rád se na to podívám.:)


Jiří Turner: Vedle českého překladu všech sonetů od Hany Žantovské, který lze stáhnout, jsem dnes objevil i anglickou verzi http://www3.amherst.edu/~rjyanco94/literature/elizabethbarrettbr
owning/poems/sonnetsfromtheportuguese/menu.html
Tak to můžeš zkusit! Ten můj sonet byl, myslím, ten poslední, i když já vycházel z informací z JC seniora, který ke své verzi uvedl i anglický originál...A dle toho jsem to dělal já...:-)
owning/poems/sonnetsfromtheportuguese/menu.html
Tak to můžeš zkusit! Ten můj sonet byl, myslím, ten poslední, i když já vycházel z informací z JC seniora, který ke své verzi uvedl i anglický originál...A dle toho jsem to dělal já...:-)
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
basak.venda [15], Sluníčková [4]» řekli o sobě
Lizzzie řekla o Adrianne Nesser :jsem ráda, že tu je, protože to co píše...je ze života a nikdo to neumí podat lehčeji:) dík adri:)