![]() |
![]() ![]() |
komentáře k dílům uživatele :


Je nádherná...jejda mane..hlavně ten konec, poslední tři řádky ....


zlepšil ses. dost. začátek je bombastický, v poslední sloce už zase upadáš do svého starého stylu, ale celkově je to určitě nadprůměr. řekla bych 9/10


No, básně čtu málokdy - nerozumím jim, neoslovují mne. Komentáře k nim píšu zcela výjimečně.
Nevím, jestli má tahle báseň správný rým, ale ... oslovila mě epikou. "...visící bezmocně na svých pravdách" - ze života!
Nevím, jestli má tahle báseň správný rým, ale ... oslovila mě epikou. "...visící bezmocně na svých pravdách" - ze života!


Můj názor už znáš. Jen bych chtěla vyzdvihnout
když není nikdo kdo by o mne stál,
oddám se samotě, té slastné bezmoci,
v životě šašek - ve smrti král,
poslední verše mi zmizely do noci.
Celkově líbí.
když není nikdo kdo by o mne stál,
oddám se samotě, té slastné bezmoci,
v životě šašek - ve smrti král,
poslední verše mi zmizely do noci.
Celkově líbí.


je to dobry, teda spis je to zajimavy ...
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 1» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» nováčci
Smajly» narozeniny
cechinoskaros [14], Aikami [13], sara kostkova [12]» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)