![]() |
![]() ![]() |
komentáře uživatele :


áha. Teď mi to došlo. Taky jsem jednu básničkuz na tuhle polohu napsal (Na koni i bez koně). Pěkné dílko. Takové akorátní, nevyhrocené, nic neřešící, volně plynoucí a přitom mazlivé. A v některých místech cítím nuance vážnosti.
Jak se ti píše z dívčího pohledu? Je to těžší než psát za sebe, co?
Jak se ti píše z dívčího pohledu? Je to těžší než psát za sebe, co?


jo, já si to musel vyhledat taky. Nechceš ten termín vysvětlit v nějakém úvodu?


Takéto otázky neriešim.
Asi takhle, dnešek se s dobou, kdy se narodil Beethowen vůbec nedává srovnávat, proto je ten příměr poněkud neadekvátní. Za druhé potrat nepotrat, pokud tomu nedokáže dotyčná sama předejít nebo jinak zabránit, je jen a jen na ní, jak se rozhodne a jak svůj úděl ponese. Asi si řeknete, že jsem cynik - možná.
Pokud jde o to, jestli je to jen otázka ženy, tak s tím rozhodně nesouhlasím. Otec má na dítě stejně tak velký nárok jako matka a pokud se oba dva neshodnou zda potrat ani nebo ne, tak je to problém.
Je dle mého názoru každého zodpovědnost, zda na svět přivede nový život, nebo ne. Pokud tak učiní, měl se snažit z toho svého výtvoru udělat něco, co bude světu k prospěchu (výchova).
Těžko je dneska moralizovat, když lidé dávno ztratili povědomí o tom, co je to zodpovědnost za někoho jiného než za sebe.
Asi takhle, dnešek se s dobou, kdy se narodil Beethowen vůbec nedává srovnávat, proto je ten příměr poněkud neadekvátní. Za druhé potrat nepotrat, pokud tomu nedokáže dotyčná sama předejít nebo jinak zabránit, je jen a jen na ní, jak se rozhodne a jak svůj úděl ponese. Asi si řeknete, že jsem cynik - možná.
Pokud jde o to, jestli je to jen otázka ženy, tak s tím rozhodně nesouhlasím. Otec má na dítě stejně tak velký nárok jako matka a pokud se oba dva neshodnou zda potrat ani nebo ne, tak je to problém.
Je dle mého názoru každého zodpovědnost, zda na svět přivede nový život, nebo ne. Pokud tak učiní, měl se snažit z toho svého výtvoru udělat něco, co bude světu k prospěchu (výchova).
Těžko je dneska moralizovat, když lidé dávno ztratili povědomí o tom, co je to zodpovědnost za někoho jiného než za sebe.


Dovoluji si vztyčit výhružný ukazováček.
starý korejský básník Kim-Si Sup, který tvořil ve druhé polovině 14. století tuším, v jedné své básni říká, že jako umělec se dokázal přestat řídit básnickými pravidly. Že se nad ně povznesl.
No a tady toť to dílko mi připomnělo moji obhajobu u nakladatele, který měl pindy k formě mých básní. A já musel uznat, že má pravdu, šlo totiž o to, že jsem v nějaké básničce ne zrovna optimálně zvládl rytmus a tak. No a bylo mi řečeno, a já to uznal, že umělec dovede všechno (tedy jak myšlenku, tak obsah a formu) dokonale zpracovat do podoby, která je ukázkou toho, že mu to dalo práci. No a tady jsou tím kamenem úrazu rýmy.
Dílo se rýmuje, všechna čest, ale v tak dlouhých řádcích, že kdyby to někdo četl, tak by ty rýmy vůbec nepostřehl. Čili pak je trochu zbytečné je tam cpát.
Laicky řečeno, působíto hrozně strojeně a tím pádem i neupřímně. (aspoň já to tak cítím). Doporučil bych buď to vyumělkovat úplně, okleštit a říct stručně, nebo a to je druhý extrém, na formu se úplně vykašlat a psát to ještě uvolněněji.
Je ale marnost nad marnost opravovat dílo, jen proto, že nějaký REJPAL má pindy. Hodně zdaru.
starý korejský básník Kim-Si Sup, který tvořil ve druhé polovině 14. století tuším, v jedné své básni říká, že jako umělec se dokázal přestat řídit básnickými pravidly. Že se nad ně povznesl.
No a tady toť to dílko mi připomnělo moji obhajobu u nakladatele, který měl pindy k formě mých básní. A já musel uznat, že má pravdu, šlo totiž o to, že jsem v nějaké básničce ne zrovna optimálně zvládl rytmus a tak. No a bylo mi řečeno, a já to uznal, že umělec dovede všechno (tedy jak myšlenku, tak obsah a formu) dokonale zpracovat do podoby, která je ukázkou toho, že mu to dalo práci. No a tady jsou tím kamenem úrazu rýmy.
Dílo se rýmuje, všechna čest, ale v tak dlouhých řádcích, že kdyby to někdo četl, tak by ty rýmy vůbec nepostřehl. Čili pak je trochu zbytečné je tam cpát.
Laicky řečeno, působíto hrozně strojeně a tím pádem i neupřímně. (aspoň já to tak cítím). Doporučil bych buď to vyumělkovat úplně, okleštit a říct stručně, nebo a to je druhý extrém, na formu se úplně vykašlat a psát to ještě uvolněněji.
Je ale marnost nad marnost opravovat dílo, jen proto, že nějaký REJPAL má pindy. Hodně zdaru.


Vtipné.
Docela nedávno, nějaký neznámý kluk nám u přehrady nabízel jointa. Kupodivu ho všichni slušně odmítli. Bylo mu to k smíchu.
Kdybych kouřil, asi bych neměl zábrany.
Docela nedávno, nějaký neznámý kluk nám u přehrady nabízel jointa. Kupodivu ho všichni slušně odmítli. Bylo mu to k smíchu.
Kdybych kouřil, asi bych neměl zábrany.


A což teprve ten pocit! Zase jsi posunul lidstvo o pět centimetrů dopředu.


Puero ten tajný logický vzkaz rozluštil. Výsledek je 1,3,12. Za rok 12. března nás čeká invaze mimozemšťanů. Autor s nimi komunikuje a toto je jasné poselství. Vše je hotovo, můžete přiletět.
Bůh nám pomáhej. Nic nás nezachrání. (šifry mi dou)
Bůh nám pomáhej. Nic nás nezachrání. (šifry mi dou)


Incarmen, čtu už tvoje druhé dílko a vidím v něm jasné obrysy toho předešlého. Má v sobě takový......no, těžko popisovat tvůj styl, když jsem si od tebe přečetl jen dvě, takže to okomentuju jindy.
Je zajímavé, jak se mužské a ženské básně od sebe dneska drasticky liší. Holky píšou s takovým citovým nasazením a kluci zas s romantickým vhledem na věc.
Rozhodně si od tebe ještě pár básniček přečtu. (Ani tak ne proto, že by mě tvá tvorba tak nadchla, jako spíše studijně. Jo, trošku si ten tvůj styl prostuduju, rozšířím si obzory.)
Je zajímavé, jak se mužské a ženské básně od sebe dneska drasticky liší. Holky píšou s takovým citovým nasazením a kluci zas s romantickým vhledem na věc.
Rozhodně si od tebe ještě pár básniček přečtu. (Ani tak ne proto, že by mě tvá tvorba tak nadchla, jako spíše studijně. Jo, trošku si ten tvůj styl prostuduju, rozšířím si obzory.)


Osobně zastávám názor, že básničky o pocitech, dojmech, lásce a jiných abstraktních rádoby životadůležitých věcech by se měly psát s takovým odlehčeným nádechem. Aby se k nim čtenář pročetl rozumem ne písmeny. Je důležité zbavit pocitové básničky těžkých a kostrbatých aspektů jako jsou knižní výrazy (leč - inu proč to nepoužít, ale nějak plynuleji), vynucené rýmy - nejlíp ty infinitivní a koncovkové se kterýma není žádná práce, a taky psychologickoantická slova (hodnoty, hřích, stud, apod.).
Ano, můj názor je, že čím je básnička odlehčenější, čím víc nenápadných obratů obsahuje, tím spíš čtenáře směřuje k tomu, k čemu by jej směrovat měla.
Nu. Pocitovky, prostě nemusím.
Ano, můj názor je, že čím je básnička odlehčenější, čím víc nenápadných obratů obsahuje, tím spíš čtenáře směřuje k tomu, k čemu by jej směrovat měla.
Nu. Pocitovky, prostě nemusím.


No. Básnička není špatná. Je docela dobrá. Ve dvou rovinách ze tří. Ta ne zrovna k dokonalosti přivedená rovina je příběhová. Ono se to tváří jako takový epitaf za něčím, čeho si básník všiml lépe, až když to ztratilo svou aktuálnost. Retro, ovšem postrádá to takový ten konec. Rozuzlení. Druhá a a třetí rovina jsou mnohem zajímavější. Ta první je umělecká. Asi nejvýše hodnotím to s tím černobílým světem malovaným přes duhovou kuličku - symbol života v profánním světě, kam je třeba vnést nějaké kouzlo, aby nabral znovu nádech, který už dávno ztratil. (myslím, že mě to inspirovalo k něčemu, co někdy namaluju). Osobně je mi to dost blízké těmi obraty z malířství a astronomie. No a třetí rovina je formová a ta je velice chytře promyšlená, byť já osobně bych ji asi upravil do jiné podoby, nicméně jsem to našel až tady. Totiž ten fakt, že je to vlastně báseň v básni. Ta část kurzívou jak vždycky protne tu základní osu jakoby to mluvilo o tomtéž z jiného pohledu. To je chytré. To taky někde zkusím. Pokud jsem to už někdy nepoužil. Ano ano po formální stránce jednička s hvězdičkou. Báseň v básni. To musím taky vyzkoušet.


Jo, no, je to akésyk také nařezané čárkami, které tam být nemají.


S čím menší frekvencí píšeš, tím kvalitnější jsi básník. To není na škodu. Sonet ....no tenhle druh jsem si nikdy neoblíbil. Ani Shakespearovy sonety jsem si nikdy neoblíbil. Ale asi jsi to zvládl. Já nevím.
Já jsem teď na Slovensku v Kysucách a taky hledám inspiraci.
Potácím se ve smyslných vibracích signálů z vesmíru.
Ale sonet?...vysvětli mi, jak je možné že tenhle druh formy se tak neotřesitelně drží? Přitom je to tak stará forma.
Já jsem teď na Slovensku v Kysucách a taky hledám inspiraci.
Potácím se ve smyslných vibracích signálů z vesmíru.
Ale sonet?...vysvětli mi, jak je možné že tenhle druh formy se tak neotřesitelně drží? Přitom je to tak stará forma.


tedy ty a Death jste fakt dvojka. Nestojí to za nic, ale budem to zkušat dál.
Možná se ty vaše příspěvky měly jmenovat ,,Sbíječka na trpaslíky"
Možná se ty vaše příspěvky měly jmenovat ,,Sbíječka na trpaslíky"


Tvůj problém nese název jednoho termínu, který mi kdysi řekl jeden redaktor a který si už nepamatuju jak zněl. Jde ale o to, že ty rýmy ti nesedí, protože jsou to rýmy s donucením. Přídavná jména, infinitivy, přechodníky - dá rozum, že všechny mají stejné koncovky a básníci se tomu raději vyhýbají, protože dopředu čtenář uhodne, čím bude řádek končit. Umění tkví v poezii v překvapení. Spanilých-zbloudilých to se dá čekat - tam není na výběr jiný tvar, to samé se tu opakuje všude. Oblak-mrak; vzplálo-zaplesalo...
Tohle ti tam nesedí.
Další věc je rytmus. Básničky, které jsou v řádcích dlouhé by měly mít určitou zpěvnost, jinak je básnička moc hutná a dlouhá a nudná. Básník umí málo slovy vyjádřit celé věty, jde jen o to najít ta pravá slova a ještě ke všemu tak aby zněla hezky. Z té básně by se dalo 60% slov vyhodit a pořád by to byl tentýž příběh - akorát by se líp četl. U krátkých básniček (tak tři slova na řádek - tam o rytmus vlastně nejde, rytmus je pomůcka pro čtení délších básniček. Představ si, že by si to měl někdy někdo zapamatovat nazpaměť a recitovat. Na takové školáky, co tě jednou budou recitovat u tabule bys měl brát trochu ohled)
Předposlední sloka má hromadu chyb. (Přechodníky jsou zrádná past a je dobré se jim vyhnout, protože už jim dneska moc lidí nerozumí) A jsme u toho, že čtenář si nejen rád přečte báseň, ale taky ji chce dobře rozumnět a snáze ji pochopí, když bude psaná jeho jazykem. Je pěkné užívat Máchovský slovník, ale ten dneska lidem nic neřekne, jako v době, kdy psal Mácha (tehdy čeština ostatně byla velmi kuriózní řečí, nebyla ani úřední řečí).
A poslední věc: Vybral sis žánr, jak píše Mattyna, velmi dobrý výber tématu, mohu-li to tak říci. Dýchá z toho lyrická fantasy. Ovšem je taky důležité mít osobitý styl. Dneska, když čteš Seiferta, Horu, Hrubína, Nezvala, Wolkera, Ohniska... už na první přečtení poznáš, čí ty verše jsou. Je to jako s hudbou. Poznáš interpreta podle jeho díla. To je umění. A toho bys měl umět dosáhnout. Až tě někdo bude číst a nebude vědět čí ty básn jsou, řekne: To je úplně jako od Poustevníka! - pak teprve pochopíš. Pak už ti nikdo žádné rady dávat nemůže.
Ámen. Hodně zdaru.
Tohle ti tam nesedí.
Další věc je rytmus. Básničky, které jsou v řádcích dlouhé by měly mít určitou zpěvnost, jinak je básnička moc hutná a dlouhá a nudná. Básník umí málo slovy vyjádřit celé věty, jde jen o to najít ta pravá slova a ještě ke všemu tak aby zněla hezky. Z té básně by se dalo 60% slov vyhodit a pořád by to byl tentýž příběh - akorát by se líp četl. U krátkých básniček (tak tři slova na řádek - tam o rytmus vlastně nejde, rytmus je pomůcka pro čtení délších básniček. Představ si, že by si to měl někdy někdo zapamatovat nazpaměť a recitovat. Na takové školáky, co tě jednou budou recitovat u tabule bys měl brát trochu ohled)
Předposlední sloka má hromadu chyb. (Přechodníky jsou zrádná past a je dobré se jim vyhnout, protože už jim dneska moc lidí nerozumí) A jsme u toho, že čtenář si nejen rád přečte báseň, ale taky ji chce dobře rozumnět a snáze ji pochopí, když bude psaná jeho jazykem. Je pěkné užívat Máchovský slovník, ale ten dneska lidem nic neřekne, jako v době, kdy psal Mácha (tehdy čeština ostatně byla velmi kuriózní řečí, nebyla ani úřední řečí).
A poslední věc: Vybral sis žánr, jak píše Mattyna, velmi dobrý výber tématu, mohu-li to tak říci. Dýchá z toho lyrická fantasy. Ovšem je taky důležité mít osobitý styl. Dneska, když čteš Seiferta, Horu, Hrubína, Nezvala, Wolkera, Ohniska... už na první přečtení poznáš, čí ty verše jsou. Je to jako s hudbou. Poznáš interpreta podle jeho díla. To je umění. A toho bys měl umět dosáhnout. Až tě někdo bude číst a nebude vědět čí ty básn jsou, řekne: To je úplně jako od Poustevníka! - pak teprve pochopíš. Pak už ti nikdo žádné rady dávat nemůže.
Ámen. Hodně zdaru.


Hezké. Ačkoliv nikdy jsem nepochopil ten zprofanovaný básnický výraz ,,šrám na duši" (nebo na srdci taky). Přijde mi, že je to jen termín, který se dává do básniček, když už všechno selže a jsou pořád málo pochmurné. Nic to vlastně neznamená - šrám na duši - nesmysl, který vlastně nikdy nikdo nedefinoval a ostatní mate, nicméně už se z něj stalo takové to klišé jako mrazící oheň apod.
Jinak zajímavý prsten a příšerný klobouk.
Jinak zajímavý prsten a příšerný klobouk.
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 1+1 skrytých» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» narozeniny
kriss-tynka [17], Hellusska [17], HEPPY M'NDEYZ [17], Lipó [14], Ghost writer [13], nadychsmrti [12], Neu [5]» řekli o sobě
človiček řekl o -GZ- :Když chci vědět jakou má Náš národ náladu zajdu na psance, občas se tu vynoří kolektivní vědomí.