přidáno 08.06.2023
hodnoceno 17
čteno 345(17)
posláno 0
Utíkám ven, když do duše mi prší
Kapky jako moře mých slz
tlučou do oken
Voní letní bouřka
Sůl v kalužích
smývá mi bolest světa,
když stromy si berou vláhu
Tak sáhnout si na duhu,
ta nikdy neomrzí
Dostávám odvahu -
dýchat čistý vzduch
přidáno 09.06.2023 - 15:50
zaseja: syrda: Sasanka: Psavec: Mlčeti Zlato: Miňko: mannaz: koiška: Hledač 01: Gora: Dandy: Všem ze srdce děkuji za komentáře.
přidáno 09.06.2023 - 13:46
Mlčeti Zlato: Na konci každého deště musí být duha...
přidáno 09.06.2023 - 13:42
Moc hezká.
přidáno 09.06.2023 - 11:28
Letní bouřka je krásná. Přinese úlevu od žáru a vyčistí vzduch. A já tady tu úlevu a očistu cítím. Moc povedená!
přidáno 09.06.2023 - 09:57
Jako bych to prožil, cítím tu očistnou svěžest pro zjitřelou duši. Moc krásná báseň.
přidáno 09.06.2023 - 09:23
Čerstvý vzduch udělá dobře duši i tělu.
Ještě by se dalo upravit např. Tak sáhnout si na duhu, přirozenější by bylo: Sáhnout si tak na duhu...
přidáno 09.06.2023 - 07:28
A v dešti není vidět pláč.
Moc pěkná.
přidáno 09.06.2023 - 05:20
zaseja: Moc děkuji za komentář.
přidáno 09.06.2023 - 05:19
Mlčeti Zlato: Moc děkuji za komentář.
přidáno 09.06.2023 - 05:18
Psavec: Moc děkuji za komentář.
přidáno 09.06.2023 - 05:17
Miňko: Moc děkuji za komentář.
přidáno 09.06.2023 - 05:15
koiška: Moc děkuji za komentář.
přidáno 09.06.2023 - 00:52
Když letní bouřka voní, je to ten správný okamžik na básně...ta tvoje je kouzelná.
přidáno 08.06.2023 - 23:34
Hezky se mi četla.
přidáno 08.06.2023 - 22:32
Pěkná, poetická..
přidáno 08.06.2023 - 21:58
...potřeboval bych přímo spláchnout... Kde to dávají.
přidáno 08.06.2023 - 21:41
očistný déšť...miluju procházet se v něm

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Letní bouřka : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů | podobná díla

Následující dílo autora : Kruhy v obilí
Předchozí dílo autora : Konjunkce

» narozeniny
Duše zmítaná bouří reality [17], Asinar van Martinaq [17], Burak [12], Therésia [12], Erma [11], ŠoDO [7]
» řekli o sobě
Severak řekl o tlachapoud :
Střez, střez se Tlachapouda, milý synu. Má tlamu zubatou a ostrý dráp. Pták Zloškrv už se těší na hostinu, vzteklitě číhá na tě Pentlochňap. -- Lewis Carrol: Alenka v říši divů (a za zrcadlem) (v překladu Aloyse a Hany Skoumalových)
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming