další pokus o haiku, o tom, jak každé úterý jezdíme do hillside lodge a bavíme se s lidmi s demencí. včera mi vyprávěli o květinách, zahradách, loveckých psech a loukách nad školními pozemky.
![]() ![]() ![]() ![]() |
zapomněli už
i na jména svých dětí -
na květiny ne
i na jména svých dětí -
na květiny ne

Nevýhodou tak krátkých básní je, že nedokážou plně popsat svůj kontext. Mozek se pak při interpretaci musí snažit jej doplnit na základě svých zkušeností. Tato báseň mi připadá příliš obecná na to, aby mohla vyvolat nějaký konkrétní pocit či představu. Souhlasím tedy se Zamilou, že anotace je v tomto případě nutná, protože určuje, v jakém kontextu má být báseň interpretována.
Jinak, název 'polyantha' je krásný. :-)
Jinak, název 'polyantha' je krásný. :-)

Zamila
Hezké - ale bez anotace by to nešlo :-)

ó, to je pravdivé haiku, smutné, no pro ty o kterých píšeš snad ne, to pro nás

samiVdavu: V Sussexu, převážně. (To zase ne tak úplně, ono jsou to buď květiny, zvířátka, nebo druhá světová.)

Žiješ v Irsku? Je to smutné i skvělé, že se zabývají pouze těmi příjemnými věcmi. Šťastný, ač neúplný život.
Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
polyantha : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů
| podobná díla
Následující dílo autora : o anglické zimě
Předchozí dílo autora : výkřik z oranžerie
» vyhledávání
» menu
literatura [58/330] tématické soutěže chodník slávy chodník hanby nápověda pravidla pro autory podpořte nás kontakt statistiky online: 0» hrátky
Rýmy Náhodná slova Náhodné věty Generátor textu --- Puzzle Oběšenec Kámen, nůžky, papír Pexeso» nováčci
John frederick hall» narozeniny
Amy.mousse [17], Marthani [14], MysHack [12], senpai [12], problafak123 [7], Monsealla [6]» řekli o sobě
casa.de.locos řekla o LUKiO :Náš milovaný benevolentní diktátor