348.gif
datum 22.05.2008
ying-yang 56, muž, Praha(Polsko)
mailbox

komentáře uživatele komentáře k dílům uživatele :

všechny
přidáno 12.01.2012 - 22:16
komentářů2
Rozhazene, neuskupene, tématicky však v poradku
přidáno 16.11.2011 - 09:14
komentářů1
veľmi pekné metafory ;)
přidáno 11.11.2011 - 08:35
komentářů5
člupká..ta čubka!
je to těžký bejt citlivej, "normální" chlap nevnímá řeči žen, nic si z toho nedělá, a když ho nějaká opravdu nasere tak si zajde do bordelu a dělá, že nic, že jo?
Jinak tahle báseň se mě osobně hodně líbí, žádný pozlátka pro straky.
přidáno 11.11.2011 - 08:21
komentářů5
Homér: :-D teda.. dík za komentář.. :-)) upřímně mi zvedl náladu a rozhýbal koutky i s tvářemi!
přidáno 10.11.2011 - 12:10
komentářů5
V pohodě undergounďáku, je to v pohodě. Ženskou nesmíš hledat v hospodě, ale na koncertě.
přidáno 26.10.2011 - 22:44
komentářů1
Velice se mi to líbí :-) hlavně to, že klaun zavřel krám. opravdu zajímavé spojení :-)
přidáno 02.07.2011 - 21:24
komentářů5
JÁ/TY: zkopírovat ů z jakéhokoliv textu na webu a vložit ho do příslušných částí díla a nahradit za ú myslím zvládne většina lidí, a časově náročné je to minimální, takže tato výmluva třeba u mne by neprošla...
přidáno 02.07.2011 - 21:19
komentářů5
...doporučuji autorovi za každým příspěvkem poznámku o slovenské klávesnici, tudíž nepřítomnosti znaku "ů"... forma tak zbytečně kazí dojem z obsahu..jinak ze srdce přeji, ať se daří...
přidáno 01.07.2011 - 01:45
komentářů5
kroužky jsou fajn, proč místo nich používat čárky?
krůček za krůčkem, bůček za bůčkem, ten konec když cesty jsou dlouhý to je fakt patos
přidáno 30.06.2011 - 15:03
komentářů3
možná, že polibek = klišé, a když bych to měla srovnat třeba s Éluardovým Polibkem, tak je to vlastně nesrovnatelné, ale myšlenka se mi líbí :)
přidáno 30.06.2011 - 14:58
komentářů1
ale jo...docela se mi to líbí :) akorát teda klopýtat, snů a tak ;) jinak fajn :)
přidáno 30.06.2011 - 14:54
komentářů5
to ú tam vážně hrozně bije do očí a ten název mi s tím taky moc nesouvisí, takže souhlasím s Eliškou
přidáno 29.06.2011 - 14:05
komentářů5
Nějak nevím, co si s tímto textem počít:
Nedaří se mi přijít na to, jak text souvisí s názvem (a naopak). Krom toho mi notně překáží používání ú místo ů; nevím také, zda "ne cestě dlouhý" je básnický obraz či překlep... Inu, kdybych to měla shrnout, text mi připadá plochý, klišovitý, bez imaginace, bez invence...
přidáno 08.06.2011 - 22:29
komentářů1
Taková jednoduchá a pěkná báseň a nikdo si ji dva roky nevšiml.
přidáno 02.06.2011 - 14:59
komentářů1
kristova noho... (ať si to pan kazatel Martinec nebere osobně)
přidáno 19.05.2011 - 16:00
komentářů2
ARA:
Souhlasím s tebou; přehozený slovosled by jistě působil lépe rytmicky i logicky.
přidáno 19.05.2011 - 15:11
komentářů2
Možná by působilo líp, kdyby slovu bloudil předcházelo slovo sníval. A míto sedíc by se muselo užít sedě nebo sedící. Sedíc je přechodník pro ženský rod. :-)
přidáno 14.12.2010 - 18:04
komentářů2
i muži mohou péct.. a tak oplataku peču a klidné Vánoce přeju... paní..
přidáno 05.12.2010 - 21:06
komentářů2
...krásné Vánoce, pane...
přidáno 02.12.2010 - 23:24
komentářů2
vím... "ú"... mám slovenskou klavesnici a ta nezná "u" s kroužkem..... toť vše.. jinak dík za koment i upozornění. ;-)
1 ... 33|34|35|36|37|38|39|40|41|42|43|44|45|46|47 ... 51

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming