přidáno 11.04.2024
hodnoceno 5
čteno 69(11)
posláno 0
Travnatá step kurdějí
Ohyzdné chřtány prasečího moru
Dívají se shora k vorům
Na delfíny v lasturách lenošek
A leží když sní o rozmotaných origami
Na houpací síti horečnatých stavů
přidáno 12.04.2024 - 15:54
Autor : tak, jak sis přál, též jsem si přečetla rozbor a vysvětlení jako Sasanka, a začínám tomu porozumět. Ok !Tak uvidíme, čím nás překvapíš.
přidáno 12.04.2024 - 15:47
Autor: Tahle se mi líbí a pokud by se jmenovala Dlouhá plavba,tak mám hned jasno. Vepřoknedlozelo mě zbytečně zmátlo. Inu stejně se těším na další, když už vím jak na to jdeš ;)
přidáno 12.04.2024 - 11:01
Aby se báseň nejevila jen jako náhodná směsice slov, tak jí níže rozeberu.

První verš: Odkazuje na vzhled zelí na talíři a na kurděje, které vznikají při nedostatku vitamínu C, zelí bylo na dlouhé plavby bráno, aby nevznikly

Druhý verš: Ukazuje nepříjemný projev kurdějí, tedy krvácením dásní a vypadávání zubů, prasečí mor pouze odkazuje na vepřovou složku pokrmů

Třetí verš: Ukazuje na piráty, kteří vzhlíží dolů k moři

Čtvrtý verš: Ukazuje nesmyslnou halucinací pirátů, lenošky navazují na sloveso ,,knedlit"

Pátý verš: Popisuje nemocí zmožené piráty a emulzi tuků ve dvanáctníku- rozmotávání vazeb v tukových molekulách, aby mohli trávící enzymy započat trávení

Šestý verš: Ukazuje piráty, kteří jsou úplně vyčerpáni, mají horečku- náchylnost k dalším nemocem a snížení imunity jako projev kurdějí



Druhý verš:
přidáno 11.04.2024 - 20:09
Homér: Děkuji za tuto informaci, ale nevím, jak souvisí s básní
přidáno 11.04.2024 - 19:00
Budoár je v původním smyslu privátní místnost (komnata) pro dámu, většinou obsahující její šatník, popřípadě postel nebo sedací nábytek. Slovo je převzato z francouzského boudoir téhož významu, kde je odvozeno od bouder (trucovat), čili v doslovném překladu vlastně trucovna. Slovo budoár má kromě toho další odvozené významy.

Pokud chcete vložit komentář, musíte se přihlásit.
Vepřoknedlozelo : trvalý odkaz | tisk | RSS komentářů | podobná díla

Následující dílo autora : Chlupaté knedlíky
Předchozí dílo autora : Spása

» autoři online
človiček
» narozeniny
Bambule [16], Kaimu [16], adusa [16], skrattka [16], Jokynka [15], Jaroslav Morava [15], klučé [12], DoPaPl [9], Tzina [7]
» řekli o sobě
Sucháč řekl o Umouněnka :
Prostě Vivi, ta od sazí, duší Blázen, člověk, který má takovou představivost, jakou jí v tak ranném věku, ve kterém je, může závidět prakticky kdokoli...fantastické hrátky se slovy v jakékoli formě jí už dávno katapultovaly mezi elitu...jsem rád, že Tě znám... :-)
TOPlist

Chat ¬

- skrýt/zobrazit chat -


Poslední aktivity ¬


Nejčastěji komentující
v minulém měsíci ¬

A B C


Tapety na plochu ¬


black.heart - Pod hladinou

black.heart - Pod hladinou

velikost : 1024 1280 1680 1920



Apple MacBook

Na skvělém Macbooku vám půjde skládání básní pěkně od ruky.

© 2007 - 2024 psanci.cz || || Básně | Povídky | Webdesign & Programming || PREMIUM účet za povídku